關(guān)鍵詞:超聲波 大棗多糖 單因素試驗(yàn) 正交試驗(yàn) 提取
摘要:目的:利用超聲波的熱效應(yīng)、機(jī)械效應(yīng)及空化效應(yīng)提取大棗多糖并且進(jìn)行工藝探究.方法:以大棗粉為原料,多糖得率為評(píng)價(jià)指標(biāo),采用單因素試驗(yàn)和L9(33)正交試驗(yàn)考察超聲過程中的提取時(shí)間、超聲功率、料液比、溫度對(duì)大棗多糖提取效果的影響.結(jié)果:大棗多糖最佳的提取工藝條件為:溫度70℃,提取時(shí)間30min,料液比1:10(g:mL),超聲功率40%,該工藝參數(shù)下的大棗多糖提取率為4.90%.結(jié)論:探索了超聲法提取大棗多糖的最佳提取工藝,穩(wěn)定性良好,為工業(yè)化生產(chǎn)提供參考.
赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)·自然科學(xué)版雜志要求:
{1}參考文獻(xiàn)限為作者親自閱讀、公開發(fā)表過的文獻(xiàn),只選主要的列入,采用順序編碼制著錄,按其文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字編號(hào),列于文末,并依次將各編號(hào)外加方括號(hào)置于文中引用處的右上角。
{2}來(lái)稿應(yīng)為“原創(chuàng)”“首發(fā)”,即尚未在公開出版物、互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)表過的中文稿件;海外作者的優(yōu)秀英文稿件譯文視同首發(fā)。
{3}文章要求史料翔實(shí),觀點(diǎn)鮮明,論證嚴(yán)密,同時(shí)視角獨(dú)特、文字精煉、可讀性強(qiáng)。
{4}中文關(guān)鍵詞一般曲3-8個(gè),選詞要規(guī)范,應(yīng)盡量從漢語(yǔ)工題詞表中選取,英文關(guān)鍵詞應(yīng)與中衛(wèi)關(guān)鍵詞一一對(duì)應(yīng),不能采用英文縮寫。
{5}文章題名應(yīng)能反映所用關(guān)鍵技術(shù)及主要研究?jī)?nèi)容。中文題名的字?jǐn)?shù)不超過20個(gè)漢字,英文題名一般不超過10個(gè)實(shí)詞,確有必要時(shí)可使用副標(biāo)題。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社