關(guān)鍵詞:圖書館國際化 外語人才 策略
摘要:我國圖書館早已開啟國際化發(fā)展之路,由獨(dú)立發(fā)展向聯(lián)合發(fā)展演進(jìn)。國際化是雙向交流活動(dòng),是動(dòng)態(tài)的、多邊的、多元的。國際化發(fā)展的一個(gè)必要條件是擁有外語人才,這是包括翻譯機(jī)在內(nèi)的任何工具所不能替代的。圖書館的國際化趨勢對外語人才的素質(zhì)結(jié)構(gòu)要求是'專業(yè)+外語'。建設(shè)好外語人才隊(duì)伍的基本策略是:合理引進(jìn)、協(xié)同培養(yǎng)、政策支持等。
大學(xué)圖書館學(xué)報(bào)雜志要求:
{1}文中一級標(biāo)題、二級標(biāo)題、三級標(biāo)題、四級標(biāo)題的序號用“一、……”“(一)……”“1.……”“(1)……”標(biāo)示。
{2}來稿要求觀點(diǎn)鮮明、材料翔實(shí)、論證得力,具有新理論、新觀點(diǎn)、新方法、新材料。
{3}歡迎相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)論文投稿,來稿內(nèi)容題材新穎、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、文字凝練精辟,有一定理論水平和學(xué)術(shù)價(jià)值。
{4}采用第三人稱撰寫,不用“本文”等主語。考慮到我國讀者可參考中文原著資料,為節(jié)省篇幅,中文摘要可簡略些(200字左右),英文摘要?jiǎng)t相對具體些(400個(gè)實(shí)詞左右)。
{5}來稿最后需標(biāo)明作者(編者,譯者)的真實(shí)姓名、性別、出生年月、籍貫、工作(學(xué)習(xí))單位、職務(wù)(職稱)、主要研究方向、詳細(xì)地址、郵編以及聯(lián)系電話(手機(jī)號碼,以方便快遞公司投遞樣刊),未按要求填報(bào)相關(guān)內(nèi)容的,一律不予采用。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社