時間:2023-03-17 18:12:46
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇英語畢業論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。
摘要:
畢業論文格式規范
A4紙打印
論文題目(居中,黑體小二號字)
姓名(居中,楷體四號字)
專業、班級、學號(居中,楷體五號字)
指導教師:姓名(居中,楷體四號字)
摘要:(黑體五號字)內容……(楷體五號字)
關鍵詞:(黑體五號字)關鍵詞1、關鍵詞2……(楷體五號字)
正文……(宋體小四號字,行距1.5倍;文中一級標題用黑體四號字,二級標題用黑體小四號字)
參考文獻(左對齊,黑體四號字)
(圖書類的參考文獻的書寫格式:[序號] 作者名,書名(版次.),地點,出版單位,出版年,引用部分起止頁碼;期刊類文獻的書寫格式:[序號] 作者名,文章名,期刊名,年,卷(期),引用部分起止頁碼)
示例:(宋體五號字,行距1.5倍)
[1] 劉國鈞,王鳳翥.圖書館目錄[M].北京:高等教育出版社,1957:15-18.
[2] 閔周植.‘東方美學的前景’筆談:全球化時代東方美學的角色[J].文史哲,2001,(1):16-18.
[3] 蕭鈺.信息化邁入快車道l.. [EB/OL].(2001-12-19)[2002-04-15].
[3] JONES R M. Mechanics of Composite Materials[M].New York: McGraw-Hill Book Company,1975.
(附范文一份)
范文:
當前商業銀行成本管理現狀及對策研究發展
作者
國際經濟與貿易 04361312
指導老師:名字
摘 要: 成本是商品經濟的產物,就是一種“耗費”。……
關鍵詞:商業銀行;成本;……
Abstract:
Key Words: commercial bank
一、引言
在當今激烈的市場競爭環境下,把握住成本要素,是企業參與市場競爭、改變增長方式……
二、當前商業銀行成本管理現狀
(一)商業銀行是金融企業 ……
搞好銀行成本管理工作,這就要求我們必須不斷完善成本計劃……
三、當前商業銀行成本管理中存在的問題
(一)成本管理意識淡薄
配制……見表1。
表1 不同地區的商業銀行現狀
地區 第一季度# 第二季度# 第三季度#
哈爾濱 30 30 30
北京 40 40 40
四、加強商業銀行成本管理的對策
(1)通過研究……
參考文獻
moonlightflit,另外,該詞用作動詞還有身兼二職之意:e.g.moonlighting。在西方人的心目中,月圓之夜是鬼哭狼嚎的不祥之夜,因此,moonlight有一種瘋狂,虛妄之意。這與中國人心目中的“月光”相去甚遠。把它翻譯過來,詩意當然就大打折扣了。就詩的句法而言,該詩從頭到尾就沒有一個主語:誰的床前?誰在懷疑映照在地上的月光是寒霜?誰在望月?誰在思故鄉?可以是我、你、他、她、我們、你們、他們。對比英語,英語的句子中主語是不可以省略的,這就構成了翻譯的困難。②一般譯者總是要加上主語“我”,如Arthur
Cooper所譯的:
1)Beforemybed
Thereisbrightmoonlight,
Sothatitseems
Likefrostontheground.
Liftmyhead,
Iwatchthebrightmoon,
Loweringmyhead,
IdreamthatI’mhome.
應該說ArthurCooper的譯文基本上做到了對原詩內容的忠實,或者說達到了“意美”的傳遞,但卻未能做到形式上和音韻上的和諧統一,即形美和音美。他把原詩四句拆成八句,而且原詩固有的由平仄和尾韻構成的很強的音樂感完全蕩然無存了。相比之下,許淵沖的譯文則更好地傳達了原詩的“形美”和“音美”:
2)Abed,Iseeasilverylight,
Iwonderifit’sfrostaground.
Lookingup,Ifindthemoonbright;
Bowing,inhomesicknessI’mdrowned.
許淵沖在他的《談唐詩的英譯》一文中指出,翻譯唐詩要盡可能傳達原詩的“意美”,“音美”和“形美”。③但在他看來,“三美”之中,最重要的是“意美”,其次是“音美”,再次是“形美”。我認為不無道理。由于中英兩種語言的差異,以及語言所攜帶的文化,歷史,意識形態等方面的差異,要想百分之百地傳達原詩的“意美”,“音美”和“形美”是很難做到的,甚至是不可能的,尤其是“音美”。漢語和英語有很大的不同。漢語是聲調語言(tone
language),漢語的四聲構成了發音的抑揚頓挫,產生了一種音樂的特征。難怪外國人說學漢語好比學唱歌;同時,漢語基本上是單音節,在1300多個單字音節中,除去四聲調特征以后,只有429個音節,它們可以組成數十萬條詞組。而英語是重音語言(intonation
language),英語單詞多是多音節,英語中約有1200個音節,有重音,但沒有四聲。由于語音的特性,漢語詩歌的格律為“平仄律”,英語詩歌的格律為“輕重律”。利用發音的特點形成的語言游戲很難英漢互譯。④象王融的《春游回文詩》:
正讀:池蓮照曉月,幔錦拂朝風。
倒讀:風朝拂錦幔,月曉照蓮池。
又例如乾隆題在鼓浪嶼的上聯“客上天然居,居然天上客。”而能對出下聯“人過大佛寺,寺佛大過人”的,也只有才子紀曉嵐了。同樣,英文里也有繞口令,如:“The
sixthsicksheik’ssixthsheep’ssick”和“Madam,I’mAdam”。此外,漢語利用單音的特點喜用疊韻或雙聲,如李清照的“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”,林語堂曾將之譯作“so
dark,sodense,sodull,sodamp,sodank,sodead.”⑤他也只用了十四個單詞,其中七個押“d”的頭韻,應該說是絕配了,可是比起原文來,總歸還是缺了那么一點點韻味。所以在我看來,詩歌的不可譯性主要是指“音美”的傳達方面。
至于“形美”,也是詩不可譯的一個重要方面。這里的“形”主要是指詩歌的體裁方面,或者說詩歌的格律。唐詩作為一種獨特的文學體裁,是按照一定的格律來寫作的,主要分為律詩和絕句兩種。律詩在字句方面,每首限定八句,五字一句為五言律詩,簡稱五律,七字一句為的為七言律詩,簡稱七律,絕句亦然。除去節奏和用韻,唐詩還講求對仗,即要求上下聯詞性相同,詞義相對。如“昔”對“今”,“日”對“月”,“上”對“下”,“出”對“入”等等。這一點恐怕再高明的譯詩高手也得“望洋興嘆”了吧。另外,由于漢語少有詞匯的曲折變化,而詞性的轉換頻繁。例如“上”,可以作動詞,解釋為“去”,也可以作形容詞,與“下”相對,還可以作副詞,用在動詞后,如“爬上山頂”。而英語的詞性轉變遠不及漢語靈活。這一切都構成了譯詩的困難。苛求字字對應,除非硬譯,那就免談了,因為那樣譯詩法,簡直就是糟蹋原詩。
真正的譯詩,在我看來,就是努力用另一套語言系統來再現原詩的“意美”,或者說“詩境”。這一點較之“音美”和“形美”來說,相對比較容易辦到。因為“意美”指的是語言的深層結構,即“語言背后的語言”。不管人們的語言習慣,思維方式,文化背景有多么大的差異,人們對于自身以及對與世界的認識過程還是相似的,是共通的。這才使得翻譯成為可能。音樂之所以被稱之為世界的語言,正是因為它跨越了語言的障礙,以直接的方式打動人們的心弦,引起聽者的共鳴。而詩歌的真正音樂是它的詩意。一首好詩能引起人們無限的遐思和感慨。如馬致遠的《天凈沙》:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。夕陽西下,斷腸人在天涯。”多么凄美的意境!又如王籍的“風定花猶落,鳥鳴山更幽”,多么恬靜的畫面!美國詩人龐德(Pound)不懂中文,卻深深被中國唐詩的意境所打動,發起了新詩運動,開意象詩之先河。從他的詩中,我們不難覓到漢詩的蹤影。如他的代表作“In
aStationoftheMetro”(在地鐵車站):
InaStationoftheMetro
Theapparitionofthesefacesinthecrowd;
Petalsonawet,blackbough.
(人群,幾張臉忽隱忽現;
陰濕的嫩枝上幾片花瓣。)
WilliamBlake在“ToSeetheWorldinaGrainofSand”中這樣寫道:
Toseetheworldinagrainofsand,
Andaheaveninawildflower;
Holdinfinityinthepalmofyourhand,
Andeternityinanhour.
(一花一世界,
一沙一天國;
君掌盛無邊,
剎那含永劫。)
這首詩與中國宋僧道燦的重陽詩句:“天地一東籬,萬古一重九”有著異曲同工之妙。⑥看來不論古今中外的詩歌有多么大的差異,其真正的靈魂——詩意是共通的。“身無彩蝶雙飛翼,心有靈犀一點通。”大概,就是謂此吧。
總而括之,譯詩之難,難于上青天。要做到“音美”,“形美”和“意美”三者兼顧是很難的,但并不是完全沒有可能的。相對來說,音美最難傳達,形美其次,而意美再次。而在這三者之中,最重要的是意美,因為它是一首詩的靈魂。真正的譯詩,應該努力用另一套語言形式來忠實地傳達原詩的“意美”,或者說“詩意”。正如同錢鐘書先生所說的那樣:“軀殼換了一個,而精神姿致依然故我”。最后,我想引用莎士比亞的Sonnet
18中的最后一句來結束此文,用來為所有那些“知其不可而為之”的譯詩之“無冕英雄”而道聲喝彩:
Solongasmancanbreathe,oreyescansee,
Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.
(只要人們能夠呼吸,雙眼能夠看得見亮光,
這首詩就能夠永存,使你的生命萬古輝煌。)
注釋
①引自宗白華《美學散步》,上海人民出版社1997,第100頁。
②④引自關世杰《跨文化交流學》,北京大學出版社1995,第348頁。
(學院、專業、學號、作者姓名、指導教師姓名(小四號宋體字,加粗),依次排印在論文題目下,上空二行,居中)
【Abstract】Thispapercentersonthedifferentexpressionsof……(英文摘要:上空二行;題目采用五號“TimesNew
Roman”字體,加粗,置于粗體方括號【】內,頂格放置;隨后的內容與前面的粗體方括號【】之間空一格,不用其他任何標點符號;采用五號“Times
NewRoman”字體,不加粗;單倍行距。)
【KeyWords】idiom;comparison;English;Chinese
(英文關鍵詞:題目采用五號“TimesNew
Roman”字體,加粗,兩個單詞的首字母要大寫,置于粗體方括號【】內,頂格放置;隨后的內容與前面的粗體方括號【】之間空一格,不用任何其他標點符號,采用五號“TimesNewRoman”字體,不加粗,除了專有名詞外,其他單詞的首字母不大寫,各單詞之間用分號“;”隔開,分號之后空一格;最后一個關鍵詞之后不用任何標點符號;單倍行距。)
1.Introduction
(頂格,除了第一個單詞及專有名詞外,其他單詞首字母都不要大寫;標題最后不用任何標點符號,上空兩行)
InbothEnglishandChinese,….So,thisessayistryingto
focusonthedifferencesbetweenChineseandEnglishidomsinterms
oftheiressentialmeaning,customaryusageandtypicalexpression
(ChangLiang,1993:44;LiGuangling,1999).
(段落第一行縮進4個英文字符;夾注的標注法:出現在夾注中的作者必須與文后的參考文獻形成一一對應關系;注意一個或多個作者間的標點符號,時間、頁碼等的標注法;另外,漢語參考文獻的作者要以拼音形式出現,不能出現漢語姓氏;夾注出現在標點符號之前)
2.ThesimilaritiesbetweenEnglishidiomsandChineseidioms
InEnglish,….Anditcanbeclearlyseeninthebelowexamples:
(1)Idon’tknow。我不知道。(2)Iamnotapoet.我不是詩人。(正文中的例子以(1),(2)…為序號排列,直至最后一個例子;而①,②…則為腳注或尾注的上標序號)
3.ThedifferencesbetweenEnglishidiomsandChineseidioms
3.1ThecharacteristicsofEnglishidioms
(正文章節序號編制:章的編號:1.,2.,3.,…;節的編號:1.1,1.2…,2.1,2.2…;小節的編號為:1.1.1,
1.1.2…。小節以下層次,采用希臘數字加括號為序,如(i),(ii)…;之后再采用字母加括號,如(a),
(b),…;每章題目左頂格,小四號字,加粗;每節(及小節以下)題目左頂格,小四號字,不加粗但要斜體;所有章節的題目都單獨一行,最后不加任何標點符號)
….
Inconclusion,….
3.2ThecharacteristicsofChineseidioms
….
Feng(1998)foundsomeproblemsasshowninthefollowing
examples(注意此句中夾注的另一種寫法):
(9)Weneverknowtheworthofwatertillthewellisdry.
(10)Peopletakenothoughtofthevalueoftimeuntiltheylose
it.
….
3.2.1TheanalysisofthedifferencesbetweenEnglishandChinese
idioms
…(i)….
….
(ii)….
….
4.Conclusion
….
原因分析以上分析表明學生畢業論文在選題、內容與結構、文獻資料以及實踐性論文方面都存在或多或少,或大或小的毛病,這其中有主觀原因,也有客觀原因。1.客觀原因客觀原因主要有以下幾點:首先,新建本科院校大多從專科院校升格而來,專科教育以教學為主要職能,科研對教師來說只是“副業”[1]77,本科教育教師除了教學外,還有科研要求。但是新建本科院校辦學時間都比較短,科研氛圍積淀不足,整體師資在科研方面比較薄弱,很難為學生提供有效的指導。其次,新建本科院校的生源質量相對985、211老牌本科院校低,學生一進來底子就比較薄,直接造成學生語言基本功薄弱,無法撰寫表達流暢、語言規范并有一定質量的論文。第三,新建地方本科院校大多面臨辦學經費不足,資金來源有限,又要進行大量的基礎設施建設,圖書資料建設相對滯后,實踐教學流于形式,實踐項目難以實質跟上,這在很大程度上影響畢業論文的質量及實踐性論文的開展。第四,教學改革沒有跟上,語言課還是按照老套的教學方式,重記憶與操練,輕分析和思辯,缺乏對學生邏輯思維和分析判斷能力的培養和訓練。因此,學生就缺乏發現問題、提出問題和解決問題的能力。2.主觀原因主觀原因主要涉及學生與教師兩個層面:第一,學生對畢業論文重視不夠,認識不足,態度不認真,存在畏難情緒、依賴心理。發現不少學生對指導教師提出的修改意見,不認真查閱資料,仔細修改,而是一次又一次更改選題,以為只要簡單“好過”就行。有些學生想走“捷徑”,直接到網上尋找“現成”的材料,東拼西湊、簡單粘貼,把艱巨的修改任務交給導師。有些學生將畢業論文“束之高閣”,一拖再拖,直到要畢業了都還交不了差。其次,由于有些院校對畢業論文只重視結果管理,忽視過程管理,甚至疏于管理,調查中發現有些院系沒有設立專人負責畢業論文管理,有些責任心不強的指導教師,對所指導的學生要么放任自流,要么敷衍了事,要么流于形式,沒有給學生提供真正的指導。
對策與建議
Abstract:Thereisalackofconsistencyandstandardinthefunctional
analysesbysuchscholarsasHalliday,Thompson,Eggins,DowningandLocke
of"it"intheMeteorologicalprocess,"there"intheExistentialprocess,
passiveformalmarker"by"inthepassivevoice,andwhat/howintheexclamatory
clause,whichhavenoideationalmeaning.Thispaperpresentsananalysis
andattemptstoelucidatetwopoints:(1)Suchformalmarkersmaynotbe
includedinotherfunctionalcomponentsinfunctionalanalysisbecause
theyhavenoactualideationalmeaningalthoughtheirsyntacticalsignificance
cannotbeneglected;(2)Certainrulescanbefoundforthefunctional
analysisofsuchformalmarkers.
Keywords:formalmarker;metafunction;analysis
1.引言
元功能思想是系統功能語法一大核心思想,對語言及語言運用的諸多解釋可以通過元功能分析來進行。而對于只有形式意義的語言成分的分析,系統功能語法學者目前所提供的解釋有待進一步探討。Halliday,Thompson,Eggins,Downing
andLocke等學者在分析形式標記時時而把它們與有實際概念意義的語言成分合并起來作為一個功能成分,時而把形式標記與其它成分分隔開進行功能分析,這種分析缺乏連貫性和一致性。我們試圖通過對氣象過程中的it,存在過程中的there,被動語態的被動標記by以及感嘆句中的形式標記what與how的分析,說明形式標記的功能語法分析是有章可尋的。為說明問題,我們分別考察了上述學者對這些形式標記所作的功能分析,然后從元功能的三個主要層面出發提出我們的分析,找出其中的可能規律。限于篇幅,概念功能層面我們僅討論及物性系統,語篇功能層面只討論主位結構,人際功能層面只討論語氣系統。需要特別指出的是,我們這里所說?quot;標記"不是"Markedness",而是"formal
marker"。
2.形式標記的元功能分析
2.1概念功能層面
概念功能層面的典型分析是及物性分析。對于it,Halliday(1994:143)認為類似"It’sraining"這樣的分句屬氣象過程(Meteorological
process),是間于存在過程和物質過程之間的一種過程類型。他指出,it可當作主語,但沒有參與者角色,也沒有及物性方面的功能;類似It’s
blowing/It’sraining可以解釋為沒有參與者的物質事件,而類似It’sfoggy/cloudy/misty/hot等可解釋為關系過程,其中的it
是"載體"(Carrier)。Halliday沒有提供具體的圖例分析,我們仍然弄不清他是否將氣象過程中的it與其它語言成分分隔開來分析。Thompson(1996:
77-8)也認為表天氣或時間的分句沒有參與者,主語it沒有概念意義。這樣,從及物性角度來看,表天氣或時間的分句只有"過程"。Thompson(1996:
233)是如下分析這種分句的:
Itwassnowingheavilyoutside
過程:物質環境成分:方式環境成分:方位
DowningandLocke(1995:37)也指出,表示時間、氣象條件及距離的it無概念意義。但他們沒有提供具體分析。
由于表氣象、時間、距離的分句中it無概念意義,沒有參與者角色,因而將it一并劃歸過程是沒有說服力的。Thompson將it與"過程"劃歸一體顯得不夠嚴密,他的分析似乎說明動詞成分之外的成分也可以充當過程。依上所述,建議對該類分句作及物性分析時統一把it與其它成分分隔開,不作具體分析。比如:
ItwassnowingHeavilyoutside
過程:氣象環境成分:方式環境成分:方位
對類似It’sfoggy/cloudy的分句是否可以當作關系過程仍然有爭議。但這些分句中的it仍然沒有指代任何概念實體,無概念意義,它僅僅是個形式標記,它的省略形式Foggy/Cloudy在意義上與原分句沒有差異。把無所指的it當作關系過程中的"載體"是不夠嚴密的。因此,及物性分析時也可以把it單獨分開。
對于存在句中there的概念功能分析,Halliday(1994:142-3)、Eggins(1994:254-5)、Thompson(1996:
101)和黃國文(1999:140-142)持有相同的觀點。他們都認為,類似Therewasalampleadingdown與Maybe
there’ssomeotherdarkerpattern這樣的分句只有一個參與者,即"存在物"(Existent)。There同樣是個形式標記,沒有概念意義,它的功能僅僅是排除再用一個主語的需要或可能。Eggins(1994:
254-5)特別舉例(Therewassnowontheground)說明在概念功能層面無需對there進行分析。Thompson(1996:
101)比較了這類過程和相應的物質過程:
Maybethereissomedarkerpattern
過程:存在存在物
Maybesomeotherdarkerpatternexists
動作者過程:物質
我們知道,存在過程是過程類型中較為特殊的一種,因為該過程中除了參與者("存在物")之外就是"環境成分",而且"環境成分"不是強制性的,可以省略。這樣,there既不是參與者,也不是環境成分,只具有形式上(結構)的意義。因此,在概念功能這個層面上對存在過程中的there作上述分析是可行的。即把there單獨隔開,作為一個沒有概念意義的形式標記,不加以處理。
對于被動語氣中的被動標記by,Halliday無論是在作格分析(如對Theglasswasbrokenbythecat)(1994:
170)還是在及物性分析(1994:110,113,125,172,283)中都把它與參與者角色連成一體,當作一個功能成分,共同充當參與者角色。但在討論主語、動作者與主位的重合問題時,他又把by單獨隔開并加以分析(Halliday
1994:34):
(a)
Icaughtthethirdball
主位/主語/動作者
(b)
Iwascaughtbythesecond
主位/主語
(c)
thethirdIstopped
主位主語/動作者
(d)
bythefourthIwasknockedout
主位/動作者主語
而在后來對具有語法隱喻的分句作雙重分析時,Halliday(1994:345)又把by與"過程"(動詞部分)劃在一起,共同充當"過程",如下所示:
theguests’supperoficecreamwasfollowedbyagentleswim
功能參與者:被識別者/價值過程:關系參與者:識別者/標記
類別名詞性詞組動詞性詞組名詞性詞組
Thompson在對被動標記by進行及物性分析時傾向于將by與參與者連為一體統一充當某一個功能成分(1996:85,111)。例如對Thespeech
wasfollowedbypoliteapplause.這樣的關系過程分析時,他把by化入"識別者/標記"(1996:96)。但對分句"Who
hashercalculatorbeentakenby?"Thompson(1996:30)是如下分析的:
Whohashercalculatorbeentakenby?
動作者目標過程
而對since1815thecountryhadnotbeendisturbedbyanywar這一分句進行及物性分析時,他又把by與any
war一并劃歸"動作者"。
Halliday與Thompson分析被動標記by時采用了不同標準,前后不一致。這說明對被動標記by的分析仍然沒有明確。在比較主位、主語與動作者的重合問題時,Halliday并未把by考慮進去。這恰好說明,形式標記by在概念功能層面上并沒有實際概念意義,不宜與功能成分劃歸一體。Fawcett(in
press)對介詞的分類有助于我們對這個問題作深入理解。他認為介詞可劃為兩種,其中一種有語義含義,如in,at,infrontof等表"地點"關系;on,before,at,in等表"時間"關系。第二種介詞沒有實際含義,僅僅表明補語是參與者角色,如The
paperswerecheckedbythecustomsofficer中的by只表明customsofficer是參與者,the
shootingofthepoliceman中的of只用來表明thepoliceman是參與者。我們認為被動標記by正是屬于第二種情況,因此,不宜把它劃歸參與者或過程,應把它與其它成分隔開并當作無需進一步分析的形式標記,如:
Orbeingrecognizedandthankedbyformerpatients
過程:心理過程:言語感覺者/說話者
作為直陳語氣中肯定句的一種類型,感嘆句可以分為兩種,一種為minorclause(姑且譯為非語氣句),一種為majorclause(且譯為語氣句)。非語氣句由于缺少"過程",難以對它進行概念功能分析;而對語氣句(如Thompson所舉的How
absolutelylovelyshelookstonight!與Whataniceplantyou’vegot!)可以進行及物性分析。問題在于應該把what/how劃歸什么呢?參與者、過程或是環境成分?對于這一點,系統功能語法學者們沒有提供具體分析。
我們認為,感嘆句中的what/how仍然沒有概念意義,它們只是一種形式標記。無論是語氣句還是非語氣句,無論有沒有what/how,感嘆句是通過語音來體現的,它的感嘆句屬性不隨what/how改變。沒有what/how,感嘆句的意義也不會改變,只是語氣上有些差異而已,如:"What
alovelyday!"與"Alovelyday!"。因此,在概念功能層面對感嘆句作分析時,仍然可以把how/what作為純形式標記,不劃歸任何參與者或過程或環境成分。
2.2語篇功能層面
英語中it使用得較多的情況是傳統語法所說的分裂句。關于分裂句中it的語篇功能分析可參見黃國文(1999)。本文只討論表時間、氣象的分句中it的語篇功能。
氣象過程(如Itwaspouring)及表時間的分句(如Itishalfpastseven)的主位結構不象"分裂句"中的主位結構那樣有爭議。學者們依據"主位"的定義"話語的出發點"(the
pointofdepartureofthemessage)(Halliday1994:37)把it當作主位,其余的為述位(Downing
&Locke1992;Eggins1994;Thompson1996)。
但由于it是個形式標記,沒有意義,劃為主位就與Halliday的基本觀點"主位"是"分句所涉及的東西"(thatwithwhichthe
clauseisconcerned)(Halliday1994:37)不相符,因為it沒有任何指代或概念意義,并非屬"thatwhich
theclauseisconcerned"。"主位必須要表達及物性的一個方面,參與者、過程或環境成分"(Thememustalways
includeaconstituentthatplaysaroleintransitivity:aparticipant,
processorcircumstance)(Thompson1996:136)。如&2.1所述,it沒有參與者角色,不是過程,也不是環境成分,因此不是主位,更不是經驗主位(Experiential
Theme)。對此,Enkvist(1993)提出的凡是主語就可當作主位的"主語假說"(thesubjecthypothesis),Stainton(1993)的"助動詞假說"以及Berry(1989/1995)的"動詞前假說"都未得到廣泛認同,我們不予細察。
如上所述,Halliday把It’sfoggy/cloudy/misty/hot等分句當作關系過程,并認為it是"載體"(Carrier),這說明他主張把該類分句中的it當作主位,因為"載體"是參與者角色。由于這類分句中的it沒有表達及物性的的任何一個方面,當作主位就與"主位必須要表達及物性的一個方面"相矛盾。對這類分句作語篇功能分析時,建議把其中的it看作形式標記,把分句看作只有述位、缺少主位的分句。
當然,在表氣象過程的一些分句(如Thewind’sblowing.Thesun’sshinning等)中,情況又有所不同。Thewind/sun在語篇功能層面上是主位,在概念功能和人際功能層面上可分別充當參與者和主語。
關于存在過程中的there,Halliday把there當作主位,其余部分為述位。Thompson則把there與there后的動詞共同看作主位,其余部分為述位。此外,Halliday(1985/1994),Martin(1992)與Eggins(1994)都明確指出存在句中there是主題主位(即Thompson所說的經驗主位)。Eggins(1994:
289)還特別指出,存在過程中的there屬特殊情況,它不是參與者角色,也不是環境成分,但它是主題主位(TopicalTheme)。對此,黃國文(1999:
139-140)認為"把無所指、不具備參與者角色或環境成分的there當作主位在理論上很難令人信服"。他還指出,存在句中there對及物性并無任何影響,發音與the一樣,它實際上是一種主位手段,表明過程中實際主位即將出現,可稱之為"主位引發語"(thematic
buildup),例如:
Therewasacatonthemat
主位引發語主位述位
把therewas當成主位引發語是對該問題的一大突破。但從另一個角度來看,上面這個分句的主位結便成了"acatonthemat",這是一個沒有謂體的分句。而動詞be在該類分句中至關重要,有些語境中甚至可以用stand,hang等實義動詞替換be。一旦用實義動詞替換后,這種分句中的過程就由動詞體現。因此,把there
was當成主位引發語仍然不能完全解決對存在句各種情形的語篇功能解釋。
實際上,存在句中的there仍然是個形式標記,沒有任何概念意義,Halliday曾指出,存在句中的there"沒有表述功能"(hasnorepresentational
function)(1994:142)。依據這一點,我們認為分析存在句的主位結構時,可以不對there作語篇功能分析,將它獨立劃開。但問題在于該如何分析there后的成分呢?一種辦法是參照Thompson(1996:
124)對祈使句的語篇功能的分析(Leavethelampthere)把存在句中的be當作主位(如下圖所示)。換句話說,祈使句與存在句有相同的主位結構,區別在于后者以一個強制性的形式標記there開頭。另外一種辦法是參照趙彥春的觀點把there后的部分全部劃歸述位。趙彥春認為,Thompson把祈使句中的動詞(如leave)當作主位是無法令人信服的,祈使句實際上有一個隱含主位,而留下的部分都是述位。這樣,我們同樣可以說祈使句與存在句有相同的主位結構,區別在于后者以一個強制性的形式標記there開頭。如下圖所示:
LeaveThelampthere
主位述位
Therewasacatonthemat
主位述位
Therewasacatonthemat
述位
被動句的被動標記by在普通被動句式中的語篇功能不難辨別,因為在普通被動句式中,by與名詞詞組共同充當述位。我們要討論的是被動句中被動標記by與動作者位于句首的情況,如:by
hernephewshewassentflowers.Halliday對這類分句作語篇功能分析時并沒有把by作為主位的一部分,但他沒有提供一個可以參照的基本標準(參見&2.1)。Fawcett(in
press)認為,被動句中的by只是用來引出誰是參與者角色而已,它本身沒有概念意義。
細心考察就不難發現,被動句中"by詞組"提前并置于句首時,by一方面是用來標示參與者角色之間的關系,另一方面是用來突出主位,實現特定的語篇銜接功能。在分析它的語篇功能時,同樣可以不對by作任何分析,而把它與動作者隔開,不劃歸主位部分,如:
BythefourthIwasknockedout
主位述位
如前所述,感嘆句中有些屬"無語氣句",如Howinteresting!Congratulations!Hello!Sue!等。而只有"語氣句"才有完整的主位結構,"無語氣句"沒有明確的主位結構,也無法對它進行主位結構分析。Thompson(1996:
124-5)是如下分析"語氣句"類型的感嘆句的主位結構的:
WhataniceplantHowabsolutelylovelyyou’vegot!shebookstonight!
主位述位
同樣,感嘆句中的what/how只是形式標記,不使用what/how并不影響感嘆句的屬性。what/how在感嘆句中并沒有任何概念意義,因為感嘆句的感嘆特征是由語音來體現的。它們不僅只是形式標記,而且不屬于強制性的形式標記。因此,對該類分句進行主位結構分析時不宜考慮形式標記what/how,它們仍然不是參與者,沒有充當過程,也不屬于環境成分,如:
Whataniceplantyou’regot!
主位述位
2.3人際功能層面
人際功能層面的主要體現是語氣(Mood)與剩余部分(Residue),而語氣又由主語與限定成分組成。其中主語可以是純粹的形式標記,也可以是有概念意義的參與者角色。而it,there作為形式標記出現在句首時通常充當主語,是語氣的一部分。因此,我們贊同功能語法學者們對形式標記it,there所作的人際功能分析,把it/there當作主語,動詞部分為限定成分,其余為剩余部分。
而by作為形式標記并位于句首時,人際功能是比較特殊的。比如,Byhernephewshewassentflowers中byher
nephew雖位于句首,但仍然是剩余部分,主語是she。當然,當by不是形式標記且有其概念意義時,by與名詞詞組構成的短語可以充當主位,如:By
trainsuitsmemost中的by已不再是被動句的被動標記。
關于感嘆句中的what/how,Thompson(1996:47-8)指出,感嘆句與wh-疑問句中的what/how始終出現在句首,區別在于感嘆句中主語在限定詞之前:Subject
^Finite。Halliday持有相同的看法(Halliday1994:86)。不過,Butler(1987:213-4)指出,Halliday在詞匯語法層討論語氣時未充分考慮感嘆句的情況。Martin(1992:
44)特別指出,類似Whatanidiot這樣的感嘆句是沒有語氣的,屬于"無語氣句"。他還特別舉例說明"無語氣句"感嘆結構(Martin
1992:74)。
ExHe’ssuchanidiot!
chkindof.
rchAcompleteimbecile!
chNotquite.
rchUnmitigated!
RexOh,allright!
注:Eh=exchangech=checkrch=responsetocheckRex=responsetoexchange
可見,在實際交流中,用what/how的感嘆句并不多,多數情況使用的是"無語氣句",沒有主語,也沒有限定詞,即沒有語氣部分。因此,在對感嘆句作人際功能分析時,往往只有剩余部分,其中的what/how屬于可有可無的成分。而由what/how引導的語氣句類型的感嘆句又往往是what/how及其后面緊跟的成分共同充當剩余部分,如:
WhataniceplantYouhavegot!
剩余部分主語限定詞
語氣
3.結語
綜上所述,表時間、氣象的分句中的it,存在句中的there,被動句中表被動關系的的by以及感嘆句中的what/how都是沒有參與者角色的,它們也不是過程或環境成分。它們在分句中只是作為一種形式標記出現,沒有具體的概念意義或語篇意義。也就是說,它們只是表達某種特定意義的形式手段。雖然它們在分句中的句法作用不可忽視,但在元功能分析中我們可以把它們與其它有概念意義的語言成分分隔開,從而突出它們的標記作用,避免一些不必要的混亂。這或許可以作為對形式標記作元功能分析的一個基本依據。對于語篇功能,如果非分析不可,可以參照Berry(1996:
1-64)對主位的分析,把主位分為ThemeM與ThemeF,即作為意義的主位與作為形式的主位。以上所討論的形式標記可以看作ThemeF,即作為形式的主位。
參考文獻:
[1]Berry,M.WhatisTheme?-A(nother)PersonalView(A).InBerry,M.
Butler,C.Fawcett,R.P.andHuang,G.W.(eds.)1996:1-14
[2]--.Thematicoptionsandsuccessinwriting(A).InM.Ghadessy.(ed.).
ThematicDevelopmentinEnglishTexts.London:Pinter.1995,55-84
[3]Berry,M.Butler,C.Fawcett,R.andHuang,G.W.MeaningandForm:
SystemicFunctionalInterpretations--studiesforM.A.K.Halliday(C).
Norwood:Ablex.1996.
[4]Bloor,T.&Bloor,M.TheFunctionalAnalysisofEnglish:AHallidayan
Approach(M).London:Arnold.1997.
[5]Butler,municativefunctionandsemantics(A).InHalliday,M.
A.K.&Fawcett,R.P.(eds.)NewDevelopmentsinSystemicLingnistis.Vo1.1.
London:Pinter.1987.
[6]Downing,A.&Locke,P.AUniversityCourseinEnglishGrammar(M).
London:PrenticeHall.1992.
[7]Eggins,S.AnIntroductiontoSystemicFunctionalLinguistics(M).
London:Pinter.1994.
[8]Enkvist,N.E.Threedynamicsandstyle:anequipment(J),StudiaAnglica
Posnaniensia.1973(5):127-35
[9]Fawcett,R.P..Semantics:aHandbookfortheSystemicFunctionalAnalysis
ofEnglish(M).London:CasellAcademic.(inpress)
[10]--:ThesemanticsofclauseandverbforrelationalprocessesinEnglish
(A).InM.A.K.HallidayandR.P.Fawcett(eds.)NewDevelopmentsin
SystemicLinguistics.London:FrancesPinter.1987,130-183
[11]--.HandbookfortheAnalysisofSentencesinEnglishText(M).Cardiff:
ComputationalLinguisticUnit,UniversityofWales.1995.
[12]Halliday,M.A.K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar(M).London:
Arnold.1985/1994.
[13]Martin,T.R.EnglishText:SystemandStructure(M).Amsterdam:John
BenjaminsPublishingCompany.1992.
[14]Stainton,C.MetadiscourseandtheAnalyticalText:AGenre-Based
ApproachtoChildren’sWrittenDiscourse(D).PHDThesis.Universityof
Manchester.1993.
[15]Thompson,G.IntroducingFunctionalGrammar(M).London:Arnold.1996.
通過整理,發現醫學英語論文具有以下幾個特點:
(1)醫學英語本科論文:英語詞匯常用意義在醫學英語中的轉變。
例如,(Stomach)Ulcers are wounds in the stomach that are similar tosmall cuts or tears.
"tear”在通常英語用法中,指眼淚,但在這個句子中指“撕破的洞或裂縫”,這句話的意思是“(胃)潰瘍是胃中類似小割傷或撕傷的傷口。”
(2)醫學英語本科論文:多用書面語,少用口語中的動詞短語,尤其是在動詞的使用上。
如:用evaporate,而不用to turn...into vapor;用discover,而不用to find out;用absorb,而不用to takein等。
(3)醫學英語本科論文:醫學英語中多動詞或名詞的派生詞。
描述某種物體或醫療現象的特征或某物的數量、大小、程度、性質、狀態等的形容詞,很多是動詞或名詞的派生詞。
例如:名詞加-ic,- ious,-al;動詞加-ing,-ive,-able等。
(4)醫學英語本科論文:語言應簡潔精練,邏輯清晰,內容準確而客觀,專業性較強。
(5)醫學英語本科論文:醫學英語應多使用長句和定語從句
長句和定語從句能夠使得文章結構嚴謹,信息連貫,并且能夠強調重要信息。
例如,Extrinsic asthma occursin atopic individuals who often have a strong family for allergicmanifestations, including asthma, hey fever, and urticarial erupdons.
意思是外源性哮喘常發生于有明顯家庭過敏史,包括哮喘、枯草熱及尊麻疹等的遺傳性、過敏性個體。
(6)醫學英語本科論文:名詞作定語以及大量的專有名詞的縮寫,使得語句精煉,且信息量增大。
例如,CR意思是Complete response,完全緩解;ECG意思是Electrocardiogram,心電圖;CRF意思是CaseReport Form,病例報告表等。
(7)醫學英語本科論文:多用被動語態,能夠增強文章客觀性。
例如,Muchhas been learnt about their clinical features, course and prognosis.
意思是:關于他的臨床特征,病程及預后,已經了解得很詳細了。
相信了解的醫學英語本科論文的寫作特點,醫學英語論文的寫作對于現在的你已不是件什么難事了。
本科、碩博、職稱
南大核心:《云南社會科技》
《統計與決策》
本科院在畢業論文方面存在一些問題,存在幾個方面的不協調,主要是在管理、評價、導師和學生四個方面存在問題。
(一)管理方面存在的問題
通常情況下,學校制定的工作條例和制度是不全面、不細致的,執行過程中也不嚴格、不規范和難以落實。也就是說學校在指導教學方面沒有明確的具體的規定和要求,教師僅僅憑借自己的感覺教導學生。管理方面主要的問題有三:一是缺少明確的畢業論文管理條例來體現英語的專業特點;二是畢業論文管理機構不健全,成員的職責分工不明確;三是沒有行之有益有效的質量監控程序。
(二)評價方面存在的問題
畢業論文需要論文評價體系,用以解決評價主體、評價標準、論文答辯和質量要求等方面存在的問題。評價主體是關于學生的學歷、職稱、能力和責任心等方面的問題,在這方面學生的答案參差不齊,評價結果的可信度也很難確定。評價標準是關于評價論文時的評價標準難以統一,導致評價者很難用細致科學合理的量化角度評價論文,致使評價者的評價結果還是真正的公平公正,不能客觀真實的反映學生的畢業論文的層次和水平。還有教師出于種種考慮,勉強讓學生通過,這樣的教育方式過度寬容和遷就,這給學生造成了負面影響和錯誤暗示,會讓學生有不用努力學習,通過抄襲就可以順利通過的僥幸心理。
(三)導師方面存在的問題
畢業論文是大多數學生一生中第一次接觸學術研究工作,對每個學生都有重大的意義,使得教師對畢業生關于畢業論文方面的指導尤為重要。但是教師方面卻存在一些問題。首先,教師在指導學生畢業論文方面投入的精力少,沒有從根本上重視畢業論文的教育工作。其次,大多數教師自身的教學任務繁重,再加上學校缺乏專門用于畢業論文指導的經費和師資,主要是學校對畢業論文的指導教學缺少重視,投入極少。最后,指導教師自身的知識結構老化、思想觀念陳舊乏味,教師難以用科學合理的方法和創新趣味的理念引導和啟發學生。在課堂上,教師存在的主要問題是教學過程過度強調基本理論和基本方法的介紹和講解,但是缺少對個案的分析或實踐的開展,導致很多學生表面上理解和吸收了知識,但是在畢業論文進行研究時,依然不知所措。
(四)學生方面存在的問題
學生方面的問題很多。第一,思想上不重視畢業論文,認識不到位。第二,基礎的知識、理論和技能等應具備的掌握的不扎實。第三,缺乏對選題的科學領域的深入了解,沒有正解認識和理解題目的要求。第四,學生難以獨立高效地分析和解決問題。第五,學生對自己的要求低,只求能夠通過,而且學生沒有探索知識的欲望,往往思想陳舊,缺乏創新能力。每部第六,學生的感性認識強,但是缺乏理性的歸納概括和分析總結。學生在選題時太過盲目,隨大流,有的學生搖擺不定,常常更換自己的選題,有的學生太草率,沒有經過研究和思考,有的學生選擇的題目與自己的專業無關,或者題目太大,給人的感覺是不知所云。
二、撰寫英語畢業論文教學的對策
(一)加強思想教育
加強學生在畢業論文撰寫方面的認識,讓他們了解到畢業論文的重要性、嚴謹性和規范性,還要加強對學生的誠信教育,防止抄襲行為的出現,教學生認真做事、誠信做人。
加強指導教師的自身認識,加強他們的業務素質培養,真正領會英語畢業論文的寫作規范,教學生撰寫論文的同時教他們誠信做人。
(二)加強對畢業論各個環節的指導教育
調整論文撰寫輔導的時間和形式。以往是在第七學期開學舉行畢業論文講座,但是論文是在十二月份開始撰寫,相隔時間較長,難有實際效果,不過是走過場,內容太多,學生收效甚微。因此,學校作出了調整,把撰寫過程分為收集資料、選定題目、撰寫報告、規范格式、參考文獻和文獻綜述這六個部分。教師根據具體情況選擇適當的時間對學生進行輔導,幫助他們解決撰寫過程中的問題,從而提高論文質量。
(三)加強完善畢業論文質量監督
建立一個健全的畢業論文質量管理體系,監控學生論文寫作的質量和教師論文指導的質量。主要是在論文準備階段、論文寫作過程、論文寫作中期和論文評估體系這四個方面的監控管理。
(四)加強外文書籍的資料建設
英語論文離不開參考文獻,外文的參考文獻對學生的寫作會起到很大的作用。學校應該為學生建立外文圖書資源庫,加強資料室方面的投入。
三、結束語
綜上所述,要提高學生畢業論文的質量,要從思想上重視對畢業論文的撰寫,加強對學生在論文寫作方面的指導,提高學生的英語基礎和英語寫作技巧,加強有關部門對撰寫論文的各環節的監控管理,以及加強外文書籍資料產投入,來保證學生能夠寫出有深度有新意有質量的英語畢業論文。
參考文獻:
近年來由于就業形勢、人才需求等諸多因素影響,原本是高職教育中屬于熱門專業的商務英語,新疆地區高職教育商務英語專業卻遭遇了招生縮水的冷遇。新疆輕工職業技術學院(以下稱我院)商務英語專業招生人數從原來90人的班級規模已逐漸縮減到40人。在保證教學資源和教學質量的基礎上,學院正逐步探索民漢合班的教學模式。因此,商務英語專業的少數民族學生自然要與其他地域生源學生在同一班級接受同等專業英語水平教育。但是,少數民族學生的英語基礎是在高中時期才開始接觸,學習英語時間短、底子薄。加上民族母語的溝通障礙,對商務英語專業知識的學習、理解和應用帶來諸多的影響。從近年教學情況來看,最終的結果就是商務英語專業少數民族學生在畢業時提交的畢業論文存在著十分突出的問題,集中表現為以下幾個方面:
1、漢語水平有限導致英漢理解能力、英文寫作能力差。我院的少數民族同學多數來自各地州,基礎教育模式及成長環境的影響使他們對母語依賴程度很高。在進入高職教育階段,尤其是英語學習的過程中,母語,漢語,英語常常使得他們在理解方面需要先把英語轉換成漢語再轉換成母語才能理解其含義,這對于專業學習來說本身就是負擔;加上母語的語法規則有異與漢語和英語的語法規則,因此寫作成為他們專業英語學習的又一薄弱環節。
2、論文選題基本與專業無關,多以翻譯兒童讀物,編寫小學英語教案為主。高職商務英語專業畢業生論文選題主要集中在英美文學作品賞析、英語語言技能的訓練和提高、商務實務操作、商務信函語言特征、商務交際技巧和禮儀、中西文化差異等五個方面。這些內容對于少數民族學生來說無疑都是極大的挑戰。為緩解部分學生學業和就業的雙重壓力,大部分學生在論文的研究內容、研究方向、結構形式等方面不做嚴格的要求。但就論文選題及內容來看,多以翻譯兒童讀物,編寫小學英語教案為主。從論文質量來看,甚至直接抄襲剽竊網上論文,并形成惡性循環。
3、學生就業壓力大,以找工作為理由,敷衍論文寫作。就我院商務英語專業就業情況來說,近七成的學生選擇了與自己所學專業無關的工作。學生在畢業之際,少數民族學生既要面對學歷上的競爭,又要克服漢語交際帶來的影響。這就導致畢業生到企業頂崗實習后,為爭取到現在的工作崗位,對撰寫論文的態度發生變化,不愿意再花更多精力和時間去完成畢業論文(如他們很少主動與指導教師溝通,對專業知識不進行系統化的積累和實踐等等)。最終往往導致論文是臨到畢業論文答辯的時候匆忙敷衍, 相互抄襲現象嚴重,同樣造成畢業論文質量不高的現象。
4、論文審核較為簡單,指導老師放寬要求。指導老師出于對學生就業壓力的理解及少數民族學生情況的了解,對其上交的論文,無論從格式規范、內容結構、理論邏輯等方面都適當放寬了要求,這在很大程度上放縱了學生的惰性,學生從而投機地放棄了專業知識的學習和研究的機會。
根據國家教育部《普通高等專科英語課程教學基本要求》的根本指導,結合高職院校英語教學的基本要求,并充分考慮少數民族地區學生構成和層次因素,對以上少數民族畢業論存在的問題個人提出解決途徑如下。
1、從二年級起開設寫作課,為畢業論文寫作打好基礎。通過寫作課的強化鍛煉和實踐,使少數民族學生在面對畢業論文的寫作時增強信心和能力,不再束手無策。進一步調整專業課程設置,加大寫作訓練環節,通過積極開展第二課堂、情景模擬訓練等形式,充分調動學生學習的積極性,引導學生學會搜集、整理資料,鍛煉學生文字表達能力和綜述能力,循序漸進地培養學生的論文寫作能力,徹底改變少數民族學生“寫作恐懼”的現象。此外,在第五學期開設論文寫作指導課程,系統闡述論文規范,要求畢業論文任務書在本學期完成,并對論文的選題、提綱、開題報告、研究方法等做出明確的要求,增加論文鑒賞環節,使畢業生論文撰寫過程中不合規范的現象得以有效改善。
2、選派對民族生有經驗的老師,有針對性地指導論文。由于語言文化背景的不同,一般老師和民族生在專業論文溝通上存在較大的障礙。指派專業民族老師對其進行指導,一方面有利于發揮教學優勢,另一方面有利于加強對專業畢業論文各個環節指導和質量監督,往往事半功倍。
3、加強實習單位的配合。學生出了校門進入實習單位,生活角色從單純學生的角色突然轉變成社會成員的角色,心理承受了從輕松的校園生活到忙碌、緊張的社會生活轉變的壓力。加上語言溝通問題,更是有了“工作忙,沒時間”等借口。此時實習單位的配合和支持就尤為重要。單位的領導同事此時完全可以充當了指導教師的角色,結合所學專業、選題范圍對學生在案例、思路、方法等方面進行有益的指導,從而有效的幫助其完成論文撰寫。
4、以其他方式代替畢業論文。在畢業學習能力考核評審機制中,設置少數民族學生更加適合的方式代替畢業論文。比如撰寫指定或自選外文書目讀書心得或學習筆記,并最終通過答辯形式予以考核。在所學英語知識進行運用的同時,進一步提升商務領域的應用能力,從而更好地實現教學目的。
參考文獻
[1]李詩穎,劉雪春.加強大學英語“實用教學”改革的途徑[J].桂林航天工業高等專科學校學報,2010(3).
[2] 束定芳,莊智象.現代外語教學一理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
[3] 楊萍.民族地區高等學校大學英語教學模式探索[J].沿海企業與科技,2005.
中圖分類號:G64 文獻標識碼:A
文章編號:1009-0118(2012)07-0287-02
畢業論文是本科教育的一個必經環節。它是高等教育自學考試本科專業學生完成本科階段學習的一個重要部分,也是衡量自考學生英語學習水平是否達到全日制普通高校相同層次、相同專業的學歷水平的依據。畢業論文的撰寫目的在于培養自考學生綜合運用所學知識解決實際問題的能力以及總結自己的學習成果。
論文的寫作不能簡單地被看成是由句——段——篇的一個連接過程。指導本科英語專業自考生論文寫作的過程是一個引導學生增強畢業論文寫作規范意識,努力達到論文寫作規范的過程。但是,在實際的學習過程中,由于多數學生缺乏系統的課堂授課和平時訓練,所以他們對于畢業論文的完成就會感到壓力很大、心中無數從而不知該如何下筆。因此,對本科專業自考生的畢業論文撰寫進行必要的指導具有重要意義。教學中,針對較多學生學習中所面臨的論文寫作中存在的普遍問題,筆者提出以下初步建議與各位同行共同探討。
培養本科英語專業自考生獨立完成畢業論文的撰寫,我們可以分兩個步驟進行,即:選擇課題和研究課題。
一、選擇課題
選擇課題,就是要確定所撰寫論文的題目,它也是撰寫論文最重要的一步;通過選題來限定論文的選材范圍,以防出現文不對題、論題范圍太窄或太泛現象;選題必須要選擇有科學意義和現實意義以及切實可行的課題,選好課題是畢業論文成功的關鍵所在。
(一)選擇具有科學價值和現實意義的課題
二、文獻綜述
(一)國內研究
Bernard(1995)通過運用剩余所得評價模型得出企業的凈資產和會計收益均與股票價格存在關系。Collins,Maydew&Weiss(1997)為了探索凈資產、收益與股票價值相關性的系統性變化,對美國1953年至1993年的公司進行研究。Lev(1997)(1996)則認為這些是由于經濟模式從資本密集型轉到無形資產密集型造成的。然而,Dontoh,Radhakrishnan&Ronen(2004)認為,是非信息依賴型交易的增加,降低了會計信息對股票價格的解釋力。Elliott&Hanna(1996)和Basu(1997)則通過實驗證明了會計信息尤其是會計盈余信息對股票價格解釋力的下降是暫時性盈余項目的增加的結果。
(二)國外研究
陸宇峰(1999)的研究發現凈資產和會計損益對股票價格的解釋力呈逐漸上升的趨勢。魏國強、陳建文(1999)首先將研究模型加以改進和完善,對凈資產和會計收益的價值相關性進行了系統的深入的研究,結果顯示凈資產確實具有一定的價值相關性,但是,會計收益指標并不具有價值相關性,這顯然與陸宇峰(1999)的觀點相違背。朱、陳信元、陳冬華(2002)運用剩余收益定價模型,以上海證券交易所的上市公司為研究樣本,以1995年、1996年、1997年作為考察期,重點研究了股票價格的解釋能力的三個變量:剩余收益、凈資產和收益,同時,還研究了企業規模和股票的流通股比例對于股票價格的影響。
三、研究設計
(一)研究假設
企業通過變更固定資產的折舊政策來進行盈余管理以增加或減少會計收益,但如若企業變更折舊政策的行為未向有關稅務機關申報或未得到稅務部門的同意,那么企業在計算應納稅所得額時必須進行納稅調整,但這種調整并不會影響到企業的應納稅所得額。如果企業進行這種盈余管理行為,即通過調整不影響應納稅收益的項目只影響會計收益的項目,其行為就不會導致企業所得稅稅負水平的上升,但卻增大了會稅差異。因此,認為如若企業存在類似于這種避稅盈余管理活動,則在使得所得稅稅負水平得以降低的同時,也造成了會稅差異的進一步擴大。據此,提出假設1:假設1:企業所得稅稅負與會稅差異負相關信息觀認為,當前,我國的資本市場還不完善,充滿了較多的不確定性,而且,財務會計信息的作用并非是向資本市場傳遞企業的經營損益本身,而是傳遞某些有助于使用者評估企業經營損益的信息,在這種情況下,企業的真實收益就不可能僅僅通過企業的會計系統就能得到。信息觀的思想即是會計信息有用性僅表現在其所提供的信號是否能影響到投資者的投資行為,即是信息觀下,僅研究會計信息是否影響股票價格的問題,并不需要考慮和研究資本市場是如何把會計信息作用于股票價格中的作用機理的問題。與信息觀的思想不同,計價觀則以公司估值理論為基礎,以投資者的股票估值行為為出發點,指出會計信息的有用性在于資本市場會以有關的會計數據和信息為變量對公司進行評價和估值,從而使財務會計信息能夠對股票價格產生一定的影響,即計價觀研究的是資本市場是如何將會計信息轉換到股票價格中的,其希望打開的是聯系會計信息和股票價格的黑匣子。本文僅根據信息觀的思想,研究會計信息提供的信號是否對資本市場中的投資者產生了作用,而不再進一步考慮和研究該作用是如何產生和轉換的。雖然已有研究證實,企業的財務會計損益具有一定的價值相關性。但基于以上分析,據此,假設2、假設3:假設2:會計收益與股票價格正相關且相關性呈下降趨勢假設3:應稅收益與股票價格正相關且相關性呈上升趨勢如果假設3成立,即應納稅損益具有價值相關性,由于應納稅損益可供人為操縱的余地較小,比財務會計損益指標更能反映企業真實的盈利情況和經營業績,猜測應納稅收益可能會對會計收益指標提供補充的或增量的價值相關信息,股票投資者會綜合利用會計收益指標和應納稅收益指標這兩項指標的信息,以此來對股票進行價格估值。據此,提出假設4:假設4:應稅收益能在會計損益的基礎上對投資者提供增量或補充的信息
(二)樣本選擇與數據來源
本文以滬深A股上市公司2008年—2011年的數據為初選樣本,并根據研究的需要作出以下剔除:剔除金融保險類和ST的上市公司;剔除未對企業所得稅率進行披露或披露的所得稅稅率為0的上市公司;剔除利潤表中利潤總額≤0的上市公司,因為這類公司的實際稅負水平通過公式進行估算出的是負數,不能真實的反應企業的實際所得稅稅負水平與企業經營業績之間存在的關系;剔除利潤表中的當期所得稅費用≤0的上市公司,,因為這類公司的實際稅負水平通過公式計算出來的也是負數,即推算出的實際稅率并不能反映企業真實的稅率,不能真實的反應企業的實際所得稅稅負水平與企業經營業績之間存在的關系;剔除推算出的企業所得稅稅負水平≥100%的上市公司;剔除利潤表中的基本每股收益(EPS)≤0的上市公司,因為需要根據基本每股收益和當期凈利潤估算出當期實際發行在外普通股的加權平均數。最后得到的2008年—2011年樣本公司數量共4330個樣本,其中2008年915個,2009年991個,2010年1166個,2011年1258個。本文所得稅稅率來自RESSET數據庫,其余數據均來自國泰安數據庫。本文研究所用的統計軟件工具EXCEL2003和SPSS11.5。
(三)變量定義與模型
構建涉及到的變量有所得稅稅負TR、會稅差異占總資產的百分比BTD、每股股票價格P、基本每股收益EPS、每股應稅收益TPS等。表(1)是各變量的具體定義。本文的主要是研究企業是否存在基于會計—稅收差異的盈余管理行為,根據上述分析和所得出的假設,如果存在此行為,所得稅稅負與會稅差異會呈負相關,因此,為了檢驗假設1,我們可以構建一個檢驗企業所得稅稅負與會稅差異關系的模型如下:模型1:TRit=α0+α1BTDit+εit。其中,TR為因變量(被解釋變量),表示企業的所得稅稅負;BTD為自變量(解釋變量),表示會稅差異占總資產的百分比;ε表示殘差;t表示時期(年);i表示各上市公司。為了檢驗假設2和假設3,我們可以比較會計收益、應納稅收益與股票價格的相關性及變化趨勢,以及兩種收益指標之間的差異,再來比較和研究兩種收益指標價值相關性之間的差異。眾所周知,財務指標之間較易存在多重共線性,以單一解釋變量模型進行分析比以多個解釋變量模型進行分析更具有說服力,也更能說明問題。據此,分別構建以下兩個盈余資本化價格模型:模型2:Pit=β0+β1EPSit+εit。模型3:Pit=β0+β1TPSit+εit。其中,P為因變量(被解釋變量),表示每股股票價格;EPS和TPS為自變量(解釋變量),分別表示每股會計收益和表示每股應稅收益;ε為殘差;t表示時期(年);i表示各上市公司。考察和分析了兩種口徑的收益指標的價值相關性及變化趨勢之后,再對兩個模型的擬合優度R2的大小進行比較,可以得到考察期內,各年兩種收益指標的價值相關性及變化趨勢的不同。為了對假設4進行檢驗,將每股應納稅收益放入模型2中,考慮到財務指標之間較易存在多重共線性問題,以(每股應稅收益-每股會計收益)替代每股應稅收益作為解釋變量,以弱化會計收益與應稅收益之間存在的共線性的影響。據此,設計出以下模型:模型4:Pit=β0+β1EPSit+β2(TPSit-EPSit)+εit。其中:P為因變量(被解釋變量),表示每股股票價格;EPS和TPS分別表示每股會計收益和每股應稅收益;ε為殘差;t表示時期(年);i表示各上市公司。如果實證結果表明,模型4的擬合優度R2比模型2的擬合優度R2高,就能說明應稅收益指標能在在會計收益的基礎上對股票價格提供了增量或補充的信息,從而,可以證明假設4的成立。
四、實證檢驗分析
(一)描述性統計表
(2)是樣本的描述性統計結果。表(2)顯示TR均值大的年份往往BTD的均值也大,這與假設1不符合,因此需要通過實證檢驗來進一步進行驗證。
(二)回歸分析
(1)模型1的回歸分析。從表(3)中可以看出,2008年、2009年、2010年、2011年這四年的實證結果,均顯示會稅差異的系數α1在0.01的顯著水平下顯著為負數,說明會稅差異越大,所得稅稅負越低,即企業的所得稅稅負水平的確與會稅差異呈顯著負相關關系,證明假設1成立。即是說,企業很有可能會人為調控那些不會對應納稅所得額產生影響,但會影響會計收益項目,以此進行盈余管理活動,從而實現在不增加所得稅納稅負擔的情況下,提高經營業績的目的,這也就可以相對地降低企業所得稅稅負水平。(2)模型2和模型3的回歸分析。由表(4)可見,每股會計收益變量EPS的回歸系數,在2008年、2009年2010年、2011年這四年的考察期內,各個年份均在0.01水平下統計上呈高度顯著,而且這四個年度的每股會計收益EPS的回歸系數β1均為正值,與所提出的的假設一致,表明企業的每股會計收益指標與股票價格之間確實存在正相關關系,也即財務會計盈余指標的確具有價值相關性,會計收益指標所提供的信息含量能影響到資本市場;且同時,這四年考察期內,各年度經調整的R2除2011年有小幅上升外,其余年度大體呈下降趨勢,也即會計收益指標的價值相關性呈下降趨勢,但并不明顯,可能是樣本數量有限,僅獲得了4年的數據,導致觀察到的變化趨勢并不顯著。參照同樣的過程和方法,運用模型3對假設3進行實證檢驗,最終得到的回歸結果如表(5)所示。由表(5)可見,與預期的結果一致,2008年、2009年、2010年、2011年這四年考察期內,各個年度所選用的樣本的每股應稅收益TPS的回歸系數β1均在0.01的水平下存在統計意義上的高度顯著,而且,每股應稅收益TPS的回歸系數β1均為正值,表明,企業的每股應稅收益指標與股票價格之間的確存在顯著的正相關關系,也即是說,應納稅損益指標的確具有價值相關性,應稅損益指標所提供的信息含量能夠影響到資本市場;考察期內,各年度經調整的R2有逐年上升的趨勢且較明顯,也即應納稅損益指標的價值相關性呈較大幅度的上升趨勢,從而證實了假設3的成立。(3)模型4的回歸分析。由表(6)可見,與本文的猜測相一致,除2008年外,其余各年的每股會計收益EPS和(每股應稅收益TPS-每股會計收益EPS)的回歸系數均為正值,從統計意義上的顯著性分析來看,除2008年外,每股會計收益EPS和(每股應稅收益TPS-每股會計收益EPS)的回歸系數均在0.01的水平下呈高度顯著,這反映兩者均與股票價格高度相關。從圖(1)中模型2和模型3的擬合優度來看,2008年、2009年、2010年、2011年這四年總模型4的經調整的擬合優度R2均比模型2的大。這就表明,應稅收益指標確實能夠在會計收益指標的基礎上,為股票投資者提供了增量信息,從而證明了假設4的成立。