男女扒开双腿猛进入爽爽免费,男生下面伸进女人下面的视频,美女跪下吃男人的j8视频,一本色道在线久88在线观看片

日語與日本文化論文模板(10篇)

時間:2023-03-23 15:24:44

導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇日語與日本文化論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。

日語與日本文化論文

篇1

一、日本文化形成的背景:繼承傳統、融合外來

在長期的歷史發展過程中,日本一直接受著東西兩種文化的影響。在東西兩種文化的碰撞、交流中,日本人實現了兩種文化的交融,形成了日本的特色文化。

日本是四面環海的島國,在古代,海洋既成為免受外敵人侵的天然屏障,也阻隔了與外族的文化交流。因此,在這樣封閉的地理環境下,本民族的文化得到了很好保存,同時也形成了日本人自我獨尊的心理與性格。他們將自己國家稱為神國,將天皇奉為太陽神的后裔,對“國粹”有著特殊的癖好。而當他們打開國門,跨過海洋接觸外面的世界時,面對他國的先進文化又產生一種自卑心理。在這種自尊與自卑的矛盾心理的驅使下,日本對于外來文化既能夠積極誠懇的吸收,又不會照抄照搬削弱本民族的傳統文化,而是將外來文化進行“日本化”的處理(所謂“日本化”就是日本人根據實際需要,對外來文化進行選擇、模仿、融合和創新的過程)。古往今來,在日本經過此種方法“過濾”的外來文化可謂不勝枚舉,但一切錯綜復雜的外來文化不但沒給日本文化領域、精神世界帶來混亂不堪的局面,反而注入了新的活力,形成了特色的日本文化。

二、日本文化對日本社會教育活動的影響

文化是教育的上層建筑,教育是文化傳承的主要載體。文化與教育每時每刻都有著千絲萬縷的聯系。眾所周知,日本社會教育是促使日本迅猛發展的主要動力之一。社會教育活動能直觀地反映出社會教育的發展情況,是研究日本社會教育的一條捷徑。日本的社會教育活動按照涉及的教育對象可分為:青少年社會教育活動、成人社會教育活動、女子社會教育活動及老年人社會教育活動。許多學者僅從教育本身出發探討日本社會教育活動開展情況,而筆者認為從日本文化視角出發,更容易找出日本社會教育發達的深層動因。但由于能力有限,筆者將僅從較有代表性的日本文化――集團主義、個性主義及儒教思想這三方面出發來研究其對日本青少年、成人及女子社會教育活動的影響。

(一)集團主義、個性主義與日本青少年及成年社會教育活動

集團主義是日本重要的傳統特色文化之一。它是受到日本封閉的地理環境、較為惡劣的生存條件和單一的民族成分等外在客觀因素的影響而形成的,是日本本土與生俱來的典型文化。日本人相信“集團具有超過自己的超人的能量”,并非常忠于自己所屬的集團。在集團內部,強調“和諧”,但在集團間,則有著激烈的競爭意識。這樣特別的傳統文化意識早已在日本人的思想中根深蒂固,其影響必然滲透于日本社會的各個領域。具有普及文化思想作用的社會教育更不例外。集團意識悄無聲息地調控著日本的社會教育活動,尤其是青少年及成年人的社會教育活動。早在15、16世紀,在日本各地村落中,就有被稱作“若者組”、“若眾者”等的伙伴集團組織,它們對青少年實行非正規化的類社會教育。明治維新伊始,日本引進西歐文化,推行文明開化事業,尚處在萌芽期的社會教育為了確立和加強天皇權威,開始推行民眾教化,統一民眾忠于新國家的集團意識。在甲午和日俄戰爭后,日本因戰爭所帶來的貧困問題引發了激烈的社會矛盾,為了穩定民心,日本開始重用社會教育手段,設立“通俗教育調查委員會”,并鼓勵組建地方青年會等青年團體。通過選定、編撰圖書,舉辦展覽會、講演會等活動,對青少年及成人進行教化,灌輸為國家服務、順從國家的意識。從此時到二戰結束,日本這種以集團主義為方法、以國民教化為目的的社會教育思想一直是控制青少年及成人社會教育活動的主導思想。二戰后,美國間接控制了日本,帶來了教育民主化、個性化、法制化的思想,使一直只受集團主義控制的社會教育退出了歷史舞臺,日本社會教育開始呈多樣化發展,社會教育活動也隨之豐富起來了。

個性主義可謂日本的“舶來品”。日本自古受儒家文化影響,其社會結構是集團主義的,個性主義是受到輕視與排斥的。日本開始重視個性主義是在二戰后,受美國影響,尊重個性的思想得到了認可。反映在社會教育活動上,就是開始注重個人性格與喜好,可以根據自己的興趣參加各種活動。對青少年社會教育活動強調職業與道德教育,注重培養青少年的獨立自主精神,且更注重培養協作服務精神與愛國精神。進入60、70年代,日本到了經濟高度發展時期,人們余暇增多,使人們在物質生活需求滿足的同時,又產生了改善精神生活的愿望。在這樣的背景下,社會教育活動的形式與內容也逐漸多樣化起來。在校青少年的社會教育活動,主要是利用社會上的青少年教育設施及體育設施開展各種活動。如愛家鄉活動、交友活動、社會義務活動、野外活動、集體住宿教育訓練、勞動生產見習、各種體育活動等等。目的是培養在校青少年的生活、活動能力,養成其主體性和社會自覺性的態度。校外勞動青年的社會教育主要是通過青年學級、勞動青年學校、青年教室、青年國內研修、青少年團等組織實施教育。教育內容主要是教養、情操、興趣;體育、娛樂;家庭生活;市民意識;職業等。教育的目的是為了培養青少年伙伴集團的意識、謳歌青春,深化文化素養學習,增進職業技能,強健體魄,使青年具有連帶感和充滿生氣。這一時期的成年人社會教育活動的本質在于為滿足成年人適應現實生活需要的學習要求而提供相應的學習幫助。通過圖書館、博物館、研究所、各級各類學校的開放講座、展覽會、講演會、發表會、培訓班等活動,幫助成人提高職業技術水平,陶冶情操、提升素養,舒緩生活壓力等。進人80年代,終身教育思想引入日本,為日本社會教育指明了方向。青少年的社會教育活動除了繼續加強以往的活動外,還注重國際交流,和平問題的活動等等。成人社會教育活動則注重通過豐富的信息手段,幫助成人繼續學習,提高職業技能,培養成人多樣的生存能力,以適應社會發展所帶來的知識高速更新。并且還開展各種興趣培訓班,開設烹飪、實用外語、書法、音樂等課程,來豐富越來越多的閑暇時間。

總之,日本的傳統文化――集團主義和戰后民主化的產物――個性主義,在現代日本是追求它們的和諧統一。體現在青少年和成人的社會教育活動上,就是既要尊重青少年與成人的個性,允許個人視自身的情況發展自我,又要適時培養伙伴意識,擁有適應性、協作性、紀律性、責任感、自主性和協調性的素質,避免“個人主義、自由主義”的泛濫。由于兩種不同文化教育的相互制約,使日本人具備良好的素質――既能

本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文

夠為實現自我價值而努力奮斗與他人良性競爭,又能夠無怨無悔地忠于自身所屬集團。這樣的日本人民使日本社會處于較為穩定的發展狀態下,帶來了日本經濟的騰飛。

(二)儒家思想與日本女子社會教育活動

中國儒家思想傳人日本后,深刻影響著日本的道德意識觀念,并隨著儒學日本化的完成,而成為日本傳統的思想觀念的重要組成部分。在古代,儒家思想就對女子道德教育產生了深刻的影響。早在室町時代,就很重視對女性賢淑文雅、觀念的教育,特別是上流社會更注重“三從”之道,以優雅為德的教育。江戶時代,由日本化的儒家思想轉變而來的儒教主義成為貴族和庶民女子家庭教育的共同方針,不但貴族強調“三從”“四行”教育,庶民女子也學習坐作進退(禮儀作法)的教養、女子道德和女性修養的基本觀念、社交禮儀、社會常識、百般知識的涵養等等。到了明治初期,在“文明開化”的政策下,啟蒙思想家和自由民權活動家的男女平等的婦女觀、女子教育理論曾盛行一時。然而,在國家主義的影響下,基于家族制度的“賢妻良母主義”婦女觀又開始抬頭,并與后來的培養“軍神之母”的軍國主義女子教育思想共同成為二戰前女子教育的主導思想。戰后民主化思想的傳人,給女子教育帶來了新氣息。為了適應婦女走向社會的需要,變革落后的婦女意識,開展了女子社會教育。女子社會教育的形式多種多樣:有行政開設的學級和講座,如婦女學級、乳幼兒學級、婦女講座、婦女教育、母親教育等;民間團體、企業或志愿者組織的小組活動等。學習內容主要包括家庭生活、兒童教育、社會生活、生產和職業生活,健康、安全、興趣方面等。

從女子社會教育內容不難看出,女子社會教育并未完全逃離儒教傳統思想的影響。活動內容非常注重女子修養、家庭生活方法、健康、消費等方面的訓練,反映出以往“賢妻良母”主義的觀念。但隨著社會的發展,女子社會地位的提高,女子社會教育也開始注重傳授基本經濟、法律的基礎知識,培養女子的職業觀,使女子不再只為家庭做出犧牲,幫助她們走上社會、走向獨立。即便如此,由于性別、心理等方面因素,有關女子修養、家庭生活、興趣等方面的社會教育活動仍是最受女子歡迎的學習內容。

三、借鑒與啟示

當今已步人知識經濟時代,對人們的身心素質、知識結構等提出了更高的要求。我國作為發展大國,面對這樣的國際形勢,必然要提高對大眾的教育意識,建設一個有中國特色的學習化社會勢在必行。而作為構建學習化社會重要手段的社會教育如何發揮作用是所有教育人所關注的。通過對日本文化與日本社會教育活動關系的分析,我們看到文化對社會教育的深遠影響,重視這一影響,對清晰、靈活地運用社會教育是非常有幫助的。因此,通過以上對日本文化與社會教育活動的分析,我們可以得到以下認識和啟示。

首先,繼承和充分利用民族優秀文化傳統是發展社會教育的基礎。日本社會教育的發展歷程表明:只有充分利用、控制、把握好民族文化傳統才能使社會教育的發展適合于國情,更好地造福國民。03如日本的集團主義、武士道精神等都是日本的本土文化,在當今的社會來看,其中有有利于社會發展的因素,也有腐朽的因素,但日本人能夠揚長避短,沒有一味地將傳統文化全部拋棄,而將其精華之處,發揚光大,尤其在社會教育方面,在傳統集團主義意識的指導下,培養國民的愛國心,增進團結,提高凝聚力。這一方面很值得我國學習,對現代而言,在我國深厚的文化底蘊中,有值得我們驕傲的方面,也有桎梏我們思想的因素。如果能將傳統文化中的合理因素很好地利用于我國的社會教育事業,對于我們這一泱泱大國國民素質的提高、社會的進步會有很大幫助。

其次,思想解放,敏銳地發現外來文化并主動吸收,是發展社會教育的主力。oo自明治維新以來,西方文化思想就涌進了日本,但日本沒有閉關鎖國地全面抵制外來文化,而是根據本國情況,有選擇地吸收、融合外來文化。這種“胸懷”和“智慧”,使日本在東西文化融合方面取得了一定的成就,極大地促進其社會的迅猛發展與進步。在社會教育方面,引進外來民主,個性主義,并利用本民族傳統文化中的合理因素,使社會教育更加大眾化,促進了國民素質的提高,為國家發展積蓄后備力量。

篇2

禪宗和茶道曾在日本文化史上占據著重要的地位,在當今的日本社會生活中,其深刻的內涵和特征依然是日本傳統文化的重要表征,并繼續對日本社會文化和生活產生影響。研究發現,不論從內容、形式到社會作用來看,中國禪宗和日本茶道之間有著很深遠的歷史淵源關系,有著某些相似之處。日本茶道文化研究者武野紹鷗所提出的“茶禪一體”,正是二者關系的精辟闡述。探究和分析中國禪宗思想和日本茶道文化精神的融合,對于進一步了解中國禪宗文化和日本茶道文化的精髓,促進中日兩國文化的深入交流和發展有著重要的現實意義和長遠的歷史意義。

1. 中國禪宗的基本精神

傳說南北朝梁武帝時期,印度菩提達摩傳法于中國。菩提達摩始成為中國禪宗的初祖。之后宗派林立,枝葉茂盛,盛唐時得以定型。這期間主要由唐代六祖慧能所確立的南宗禪盛行,其宗旨為“以心傳心,不立文字”,并以其“不離世間,明心見性”的修行理念和莊子哲學思想相互融合,成為中國禪宗的主流。南宗對禪的修行方法和教義進行了簡化,主張“頓悟”的空無觀,所謂“放下屠刀,立地成佛”;主張“相對論”,這種近似道家的陰陽轉換思想;認為佛在“心內”,提倡修行不必苦修身心,也不必出家坐禪,只要在日常生活起居中保持一種心靈境界的超凡脫俗,做到無心不動念就是成佛。這種中國化的教義和修行理念很快被深受傳統儒家思想熏陶的中國老百姓接納并盛行起來,慧能的“頓悟成佛”之說也就成為了禪宗正法中的核心思想。到了晚唐幾乎壟斷了整個中國佛壇。唐末五代時期,南宗一系分流,發展為五個流派。臨濟宗是其較大流派,臨濟宗在北宋中期又分成楊岐派、黃龍派。南宋以后最為盛行的流派是南宗五派中的臨濟宗和曹洞宗。

定型于盛唐的禪宗是佛教中國化進程中兩種不同文化間的變異和同化并進而形成的另一種佛教宗派形態。它是中國歷史上大規模接納和認同外來文化的革新運動,是東方文化的一朵奇葩。因為,從印度傳教過來的佛教只有禪而沒有禪宗,禪宗是典型的中國文化精品。它融合了中國的道家、儒家以及印度的佛教精華,成為最適合中國士大夫另一種口味的宗教形式,是中國化的佛教,是中國哲學思想與印度佛教思想相結合的產物。它道以修心達成真人,儒以誠心修成圣人,佛以明心見性成佛,其思辯性和思想性對于中國乃至日本等亞洲國家的思想、藝術、文化等各個領域,都將產生巨大影響。

約公元1192―1333年,日本鐮倉時代,貴族佛教和國家佛教逐漸喪失統治地位,這時注重內心信仰的人們,對禪的鐘情和強烈興趣開始重新喚起。與此同時,榮西明庵(公元1141―1215年)傳中國臨濟禪于日本,道元 (公元1200―1253 年)傳中國曹洞禪于日本,并由此形成日本禪宗兩大流派。榮西明庵和道元兩位禪師成為最先將中國禪宗傳入日本的佛教大師。他們將中國禪宗發揚光大,在吸收中國南宗的同時,將其運用到日本生活及茶道、武士道等諸多領域,使其成為日本禪宗文化的思想主流。

2. 日本茶道的文化內涵

縱觀日本茶道的發展史,我們知道茶道并不是日本傳統文化所固有的,而是由中國傳入并演繹發展起來的。中國是世界上種茶、制茶、飲茶最早的國度。據戰國時代《神農本草》記載,早在新石器時代的仰韶文化期,中國就已發掘和開始利用野生茶樹了;從宋代王象之的《輿地紀勝》可知,人工種植茶樹的最早記錄是在我國西漢。唐代肅宗乾元元年,陸羽的《茶經》深刻論述了當時中國的種茶、制茶和飲茶理論并初具規模和體系。

唐德宗貞元年間(公元785年―805年),日本高僧最澄為學習中國的佛法,來到中國浙江的天臺山國清寺拜道邃禪師為師,貞元21年,學成回國,將中國的茶樹種子攜帶回了日本,種植在日本的近江(即賀滋縣)臺麓山上。這是中國茶種最早傳向海外的文字記載。日本茶祖榮西禪師(公元1141―1215)兩次來中國研究和學習臨濟佛法,他不僅對中國寺廟的點茶法產生了濃厚的興趣,而且對禪院里羅漢貢茶進行了詳細的記錄和研究。后來,他將中國不同種類的茶籽和全套的茶具都帶回日本,并完成了對日本茶道形成產生巨大影響的巨著《吃茶養生記》。宋開慶元年(公元1259年),日本高僧南浦昭明來到浙江余杭徑山寺,拜師于虛堂和尚,學成后,把著名的佛教徑山的吃茶、斗茶、茶宴等中國文化茶習俗也帶回了日本。

傳入日本后的中國茶文化,歷經幾代日本茶人的潛心研究、不懈努力和改革創新,將日常這種簡單的飲茶活動升華到了極具內在美和形式美的藝術高度。這種獨具特性和審美價值的日本茶道是中國禪宗日本化后孕育出來的一種高度講究的文化修養,一種新型的文化式樣。它在吸取中國禪宗精華的同時,結合了本民族特色,最終形成了體系完整、獨具魅力的文化思想,即日本茶道。提出“茶道”一說的村田珠光和尚在參禪中將禪法融入飲茶之中,悟出“佛法存于茶湯”之道,而把茶道技藝提升為藝術的高度,是受中國佛教禪宗思想影響的日本茶道宗師千利休體味了吃茶的“本心”,使吃茶擺脫了外界物質因素的束縛,進而提出了“和、敬、清、寂”茶道“四諦”思想。

從形式上來講,以“茶湯”為主要形式的日本茶道實際上是一種儀式化的、供奉客人的飲茶之事,是有關飲茶和沏茶的禮儀,所體現出來的是一種社交手段,只不過經過幾代茶人的創新和發展,演變成了以品茶為主的特殊文化現象了。其本質是通過程式化的形式,體現修身養性之品行,增進情誼之目的,研習禮法之效果,并以善心去濟度人世。體現日本藝術結晶和文化象征的茶道,它在反映日本人生活起居和準則的同時,也反映了日本的國民性。時至今日,這種方式都在影響著日本國民的日常起居和文化生活。

3. 中國禪宗主張與日本茶道精神的內在聯系

日本茶道隨著與本土文化,特別是本土皇道文化、神道文化和武士文化的滲透和融合,不論在形式和內容上,都殊異于中國茶道,蘊含大量“禪”的元素,具有濃厚的宗教色彩,成為宗教性質的禪門茶道文化。這就是日本茶道所體現出的“茶禪一味”思想。這也充分體現了日本的“茶道宗教”理念以及有異于中國茶文化的本質屬性。

3.1“和”與禪

茶道“四諦”中的“和”是指在整個茶事進行過程中內心情感的一種和悅、具體形式的一種和諧。這是日本茶道整個過程中重要的支配力量。它包括主與客之間的和睦、客與客相處的和悅以及人與自然環境間的和諧。不管是側重于形式的和諧,還是側重于內在情感表露的和悅,“和”的精神氛圍始終是茶室里的主旋律。從茶事中茶碗的手感、茶室中茶內的熏香以及茶具的擺設看,既要與茶事的目的和氛圍相一致,又要與室內的布置相協調,還要與季節的變化相適應。等級森嚴的封建社會,人與人之間的地位差別和不平等十分鮮明,這就對人的交流相處造成了一定的拘謹和阻礙,只有在茶室中,這種封建等級觀念的束縛全都不存在,取而代之的是平等的溝通和交流,賞心的愉悅和自然,這就是中國禪的精神追求和體現。中國禪法提倡地位的人人平等,體現出的是“我心即佛”、“不生憎愛、亦無取舍、不念利益”的真諦,追求的是“和”的境界。這也正與以原始“神道”為根基的日本本土文化相吻合,與日本茶道之“和”相吻合。茶道不僅是禪宗自然觀外化的藝術形式,還是化解人與人之間的矛盾,減少紛爭,實現內心的寧靜與平和,促進社會和諧和穩定的劑。

3.2“敬”與禪

“敬”指的是在茶事過程中相互有禮有節、謙卑恭敬、真誠交往。既體現主客之間的相互謙恭和尊敬,又體現客與客之間的恭敬坦誠。

如,為表達恭敬之意,主人將茶碗端出來給客人喝,只能正面對著客人來把茶端出,客人為表謝意,也盡量避免從正面飲茶帶來不恭。茶事中原有的“貴人入口”一律取消,不分貴賤,所有的客人都必須從同一出口自由進出,就連武士的佩刀也不準帶入茶室,必須放在室外。客人進茶室后得先對茶室內懸掛了體現茶會主題的字畫行禮,來表達客人對主人的尊敬和謝意。日本茶道中,“敬”體現的是“心佛平等”的禪意,是平等敬愛之心,實際上與中國禪宗漢傳佛教所倡導的“二部四眾、平等互重”的主張是一致的,無論是平民百姓,還是皇權貴族,在真如面前,人人都得到尊敬和愛護。禪宗認為人的一切欲望和雜念皆源自“我執”與“自我主心”。要想成佛,就得超越自我,達到無意識的內心自悟。日本茶道它吸取了中國南宗的“心佛平等”主張,融入了“心佛歸一”的精神,并加以提煉和升華,促成了“敬”的思想情感的形成。由此可見,在追求人的平和敬愛方面,中國禪宗和日本茶道的主張是一致的。查閱日本茶道文化史,我們可以看到“一座建立”,指的就是茶事活動中,人人平等,相互尊重,共創和諧茶室的理念和氛圍。

3.3“清”與禪

“清”指的是茶事活動中茶室茶具的整潔和干凈。它既是對茶室內部裝飾物品的描述,也是對茶室外部自然環境的表達,同時也是對飲茶者心靈純凈的要求。茶室庭院茶人經常要清掃,保持整潔干凈。而茶室內部更要窗明幾凈,一塵不染。室外環境鳥語花香、清幽逼人。室內環境嫻靜幽美、樸素典雅。茶人們心靈恬靜,無私心雜念,面對滾燙的茶水,有條不紊地進行著茶事表演。由此洗凈身外的污濁,實現心靈的純凈和美麗。這種內容與形式的統一,它既是日本茶道通禪的一種化境,也是禪宗自然觀的一種體驗,同時也是茶道特有的審美情趣。一代宗師千利休在他的《南方錄》中寫道:“茶道就是要在茶室中實現清凈無垢的基礎上,創造出一個理想的社會。”千利休所說的“清”,實際上是指人該“拂去浮世俗塵”之意。既要清除人身上的塵埃,還應洗滌心靈的塵埃。日本茶道的“清”體現的是用獨特文化式樣所表現出來的“物我合一”的禪宗意境。禪宗的“禪”意為“靜慮”,可見“清靜”是禪宗空無觀最明顯的特點之一。禪宗認為只有“本心清靜”,才能“物我兩忘”,只有清除干擾、清心靜慮,才能 “梵我一如”。

3.4“寂”與禪

“寂”是日本茶道最高美學境界,也是日本茶道最根本的精神內涵,它要求茶人們擯棄欲望和凝神沉思,達到一種寧靜、幽閑和幽雅。它鼓勵茶人們將世間欲望和凡塵俗世統統拋開,保持思維的獨立和完整,獲得更多拓寬想象的空間和新的啟迪。在梵語中,“寂”為“靜寂”、“和平”、“靜穩”之意。在佛典中,“寂”為“死”、“無”、“涅般木”之意,可以理解茶人或禪者在人死后,自然而然地進入無色無聲的“皆無之域”之境界。這里沒有色彩、沒有聲音,甚至無我。“死”是“無”的世界,同時,也是“有”的根本和源頭。人世間那種鳳凰涅的希望其實它源于佛教的輪回思想。就像坡先生所云:“無一物中無盡藏,有花有月有樓臺”。“寂”是“四諦”中體現出的最高層面的禪宗法則。它倡導人們無論世間如何紛亂都要秉持一種謙虛做人、坦蕩無私的心寂。如果心有雜念人生既不會圓滿,也不會閑寂。這和中國禪宗的“物我兩忘”同出一轍,所表達的情感是一種“不以物喜,不以己悲”的禪境。正是基于這種禪境的空寂體悟,茶人們和禪僧才能將有色的大千世界悟至枯淡閑寂,色即是空,空即是色,達到一種清靜無我的境界。禪宗和“四諦”是日本茶道統一的精神所在,“禪”的精神境界與“四諦”的精神內涵一脈相通,浸潤著禪宗出世思想的茶道文化已成為人們追求精神超脫和心境恬靜不可或缺的心靈寄托與媒介。

4.結束語

日本茶道文化從一開始就與中國的佛教禪宗有著不解之緣。中國茶文化和禪宗文化傳入日本后,經過日本民族多元文化的相

互交融、演繹、發展,禪宗成為了日本民族的生命哲學,茶道成為了日本民族的生活藝術,正是有了中日禪僧對中國飲茶之風的發現、引進和發展,才有了日本的茶道文化,才使得中國禪宗與日本國民的日常生活緊密相連、息息相關而歷久不衰。正因為日本茶道吸取、融匯了中國禪宗的精髓,才形成了日本茶道文化“和、敬、清、寂”的精神內涵和獨特的審美價值文化,才有了“茶禪一味”的日本茶文化現象,才使日本茶道有了生命的支撐,有了藝術的高度。日本茶道與中國禪宗密不可分。

[參考文獻]

[1]李紅.和敬清寂 茶禪一味[J].河南大學學報(社科版),2013(2):132―136.

[2]焦毓芳.論日本“茶禪一心”的必然性[J].日語學習與研究,2014(1):89―95.

[3]蔡荷.茶道中的哲學意味[J].湖南醫科大學學報(社科版),2010(4):36―39.

篇3

中圖分類號:J52

文獻標識碼:A

文章編號:1006-0278(2015)02-188-01

日本的設計藝術常以一種傳統東方的思維方式和感受力來表現作品內容的,有時它借助于鮮明的民族傳統視覺符號,例如和服、茶道、和屋以及傳統書法、傳統繪畫和傳統民俗等飽含民族審美意味的圖形,以典型的日本風格展現在世人而前。同時對傳統的圖案進行簡化,以一種現代的思維方式從傳統文化中提取出適用于當代的智慧。日本的設計藝術以符合現代人的視覺習慣和一種超越東西方文化的姿態,去探索新的藝術設計發展方向。如安藤忠雄的建筑設計、五十嵐威暢的產品設計、三宅一生的服裝設計、佐藤晃一的平而設計,都可以讓觀賞者從其設計作品中感受到一種“靜、虛、空靈”的禪宗境界。

也許是島國特殊的地理環境和生存環境所致,處于浩瀚大海包圍中的日本,使其呈現出一種既開放、又封閉,既遼闊、又狹窄的地理狀態,這種矛盾的地理狀態由此形成了日本人既排斥、又吸收,既抗拒、又服從,既自尊、又自卑,既勇猛、又膽怯,既愛美、又黷武,既粗魯、又文明的國民特性,體現在藝術形式上則是既自然、又人工;既傷感、又亢奮;既張揚、又含蓄;既傳統、又前衛;既猙獰、又溫情;使日本的設計藝術構成了一幅幅特有圖像的景觀:似是而非,矛盾共生。

這種島國特殊的地理環境也形成了日本民族復雜暖昧、琢磨不透的多重性格。使得這個崇尚禮儀、追求美感、講究藝術情趣的民族,同時又是一個窮兵黷武、殘暴成性的民族。如同日本武士道一樣,剛強與優雅、殘忍與溫柔并存,構成了日本人獨特的白相矛盾的秉性。日本的設計藝術也是如此,它既簡樸,又繁復,既嚴肅又是怪誕,既有楚楚動人溫情的一而,又有張牙舞爪猙獰的一而。

禪宗在日本能夠獨立而突出的發展,是因為禪宗的自然觀,符合本土的神道教義,崇拜自然的思想,加上中世紀的日本民族堅守儉樸的生活方式,與禪宗簡樸的審美趣味一拍即合。盡管日本的禪是從中國所學而來,但演變至今卻發展出不同的風貌,由于日本人重視普遍性地推廣提倡,甚至于社會各界亦參與,并努力使其生活化。

禪,使得日本人單調的平常生活增添了藝術的趣味。試想,如果將禪從日本人的生活中抽掉的話,那么日本的文化藝術將會變得毫無意義,從某種意義上說,日本人的性格和日本的文化就是禪。

禪宗也是日本設計藝術所追求的一種最高境界。如果你缺乏禪宗的意念你便很難讀懂日本的設計藝術,自然就弄不清時裝設計大師二宅一生“參禪”時,悟出的設計概念“皺的哲學”的含意;也無法弄懂書法巨匠井上有一“頓悟”后,揮舞出的頗具“禪味”的書法作品,何以能震撼國際藝壇!自然也就無法解讀建筑大師安藤忠雄的作品,為何將白然界的“光”、“聲”、“水”等元素巧妙地納入室內的空間中,創作出了水的教堂、光的教堂,而聞名遐爾。還有設計師佐藤晃一的作品,為何與日本的俳句一樣,可以用純凈的日本語法節奏構成的,畫而凝練而節奏跳躍,在空白處你都能感受到“空寂”的無窮魅力。

但是,當你一旦感悟到了禪宗樸實自然的美學理念,你就會領悟二宅一生的皺折服裝和乞丐服裝,其實是為了呈現出服飾在白然形態下的美感,和布料在撕裂狀態下呈現出的不受拘束的優雅靈氣,展示出的卻是禪宗的靈性和樸實美學!而安藤忠雄的水的教堂和光的教堂,則是將人引入寂靜的禪宗的自然境界,體現出對人與自然的尊重,在為現代人打造一片靈魂的棲息之地的同時,也是一種可以在人的內心深處留下難忘記憶的空間體驗。這種對于水與石、光與影的思考,無論是靜態的或動態的,在安藤忠雄的看來,它們都是整體建筑中自然而鮮活的一部分。

禪宗與設計的結合往往令日本藝術家們心馳神往,浮想聯翩,并成為他們表現自己文化心理結構和審美感受的最佳選擇。因而,在他們的建筑、園林、插花、陶藝等設計藝術理念中,普遍認為“簡單的優于復雜的,幽靜的優于喧鬧的,輕巧的優于笨重的,稀少的優于繁雜的”。所以在他們的創作中,他們常將那些江邊暮雪、山村落日、漁舟晚唱、石幽水寂、山鄉野趣等等,一些含有禪機的意象,巧妙地納入自己用圖形或形態構筑的白由王國,追求一種清遠幽深的意境。在享受自然風物之美的同時,含蓄委婉地傳達出白己的心性所在。

日本的設計藝術中,由于禪宗理念的滲入,而愈顯靈性和深幽,因為禪意的設計藝術,始終表現出一種白然外物的空寂,它以“象外之象、意外之意”,描繪出一個極靜的空靈意境,藝術家們只有內心與外物合一,才能體會到空寂的禪意,方能步入禪宗的“即空即有,非空非有”之境。日本傳統建筑中那空靈的格子窗所帶來的幻象美,傳統茶室里所透射出的空寂與簡素氣氛,還有古城京都街道所構成的素雅清靜的朦朧美,其實都是在禪宗哲學思想的指導下所形成的美學特征。

篇4

本尼迪克(Ruth Benedict1887-1978)被看作是文化人類學中文化模式論學派的創始人,但她對日本文化的名作“與刀”卻表現了她對文化研究中人格與心理的獨特層次的視角,這首先是因為她自己作為一個的西方文化中的學者在對日本社會和日本人的研究中感受到的強烈的文化感情上的差異,這種差異不是主要地表現在日本的社會、結構中,而是廣泛表現在日本社會和日本人的行為背后的強烈的心理感受和內在的沖突性,日本人的行為的特別性在于具有一種自反的對立性,如尚禮而又黷武,祥和而激烈,馴服而倔強,忠貞而叛逆,創新而固執等等,這種對立性主要和直接地由情感因素和感受性支配的,只有人類的情感方式才具有這種自反的轉化性,本尼迪克把這種由情感因素所表現的動力性的文化形態。稱之為恥感文化而與西方罪感文化相對應.

恥感與罪感的差異性如果僅僅只是情感性或道德意義上的,并不能完全表現日本文化的動力性特質,這種特質在于日本的恥感文化由一種心理情結所強迫,而且這已成為一種普遍的下意識,日本文化中的恥感是無處不在的社會感受性和輿論的外部強迫性通過個人心理情感實現的社會心理的下意識,因此日本人從一種行為轉向另一種對立的行為不會特別感到心理上的障礙,正是在這個意義上它才能稱之為恥感文化而不只是社會心,實際上西方文化并沒有與此相應的文化形態性,本尼迪克所說的西方的“罪感文化”只是指西方宗教文化上的對應性,只有在西方的宗教意識中才有這種對應的罪感,但它們也大不相同。

本尼迪克以她敏銳的揭示了日本文化有的 “恩”與“報恩”、“人情”等社會現象與心理情結之間的文化關系,本尼迪克大體上區分了恩與情義兩個層次,前者具有歷史性因素和,本尼迪克沒有對此進行深入研究,她只是指出,負恩感是日本社會和日本人普遍存在的具有歷史和社會性意義的感情,但這與西方文化中的歷史、社會觀念有本質的區別,負恩和報恩與歷史和社會本身無關,也不是關于它們的理性知識或宗教,而主要是歷史和社會過程所形成的習慣化、風尚化的心理態度,在日本人的日常行為體現,成為社會生活中廣泛存在的情義、人情等特殊的日本道德感和行為準則。

本尼迪克以她文化人類學家的眼光敏銳地捕捉到了日本文化獨有的范疇,她說如果不了解“情義”就不可能了解日本人的行為方式,但是日本人的情義又很難準確地描述,日本人自己也不想向西方人解釋“情義”的含義,就連他們自己的辭書也很難對這個詞下定義,本尼迪克引用一本日語辭典的釋義,情義是“正道;人應遵循之道;為免遭世人非議做不愿意做的事。”(第七章 情義最難接受,商務版)這種解釋本身就令人難以理解,如果說正道是由社會輿論強迫的義務,這可以理解為正道被社會道德化了,但這如何成為普遍性的不愿做的心理情結,但這卻正是日本文化特質的秘密之源。

本尼迪克從她自身的西方文化體會出發,把恩和負恩、接受和報答情義與經濟行為中的契約關系相比較,本尼迪克說日本人對“情義”的觀念與借債還賬相似,等量對待,毫厘不爽,逾期未報,利息增長。但是契約是人與人之間的直接經濟關系,人有選擇的自由,而恩與人情是無所不在的社會存在,這就成為了一種無所逃離的強迫性,在日本文化中,恩和情義具有絕對性的道德意義,并具體化為強迫性的道德風尚、習慣和行為規范,不允許有不愿意、不情愿的因素,這種不允許有不愿意的強迫性卻正是心理上的道德自悖,這正是日本文化中難以為外人所理解的特質性之源。

2. “中魂和心”

作為一個文化人類學的學者,本尼迪克自然想從更深刻的背景上理解這些紛雜的現象背后的原因,但作為一個西方的文化人類學家,她并不完全理解日本文化的歷史淵源所具有的深刻性,她不理解源于中國的大文化意識與日本本土文化整合的不相容才是日本文化中自身對立性的一個根本性原因,正是它造成了日本社會形態中的種種令外人難以理解的對立性,特別是這種對立性的自身突然轉化性。

我們知道,日本作為一個島國,在生存基礎環境上沒有多少選擇,民族和語言都是比較單一,因此在文化上缺泛自身的更多的創造性條件,這種環境使人具有強烈的自身生存意識和優先權意義上的人際關系,因此日本人重視本土自然環境并能形成密切的等級化社會,但這些先天因素沒有得到歷史自身的表達形式,而是由原始的自然崇拜意識直接沉積為一種社會性的心理情感:“對過去的一切欠有巨大的恩情。不僅如此,他們欠的恩情不僅是對過去,而且在當前,在每天與別人的接觸中增加他們所欠的恩情,他們的日常意志和行為都發自這種報恩感,這是基本出發點。” (第五章,歷史和社會的負恩者) 這種原始的生存自覺意識在歷史中不斷地以具體化、形式化的方式被強化在社會生活中,日本文化中恩和情義就是在社會形態和個人行為中被具體化了的無形的規范和準則,但是真正的在于,這種心理文化形態是由一種來自中原大文化所整合完成的,具有心理和社會上的自反的內在矛盾。

日本歷史上由大量小國組成,政治上的統一進程是緩慢的,中國文化的輸入帶來了文化上的統一意識,但由于日本文化本土起源的不一致性,中國文化的抽象精神素質并沒有為日本人所真正消化,因此日本在輸入中國文化時失去了中國文化真正的自身歷史性和基于這種歷史性的文化精神,比如大化革新(645年)后日本建立了以天皇為絕對君主的中央集權國家,但日本的封建政治體制與真正的中原王氣的帝制官僚體系本質上不同,奉天承運的天子與被視為神的后裔的天皇具有重要的文化意義上區別,前者由文化上的大統一意識支持,因此一個皇帝好壞或朝代的更替并不會影響到超家族、超民族的文化大統一,這種整合性的統一性是文化的靈魂,而萬世一系的天皇是一種基于自然歷史性的統一性,與日本的本土宗教神道教具有同一性的自然起源意義,明治維新(1868)前日本的本土宗教神道教只是一種民間信仰,但明治維將神道教尊為國教與天皇神裔論卻能并行不悖,這種統一就是源于他們自然性的同一,這種同一性與文化整合性并不相同,明治椎新前雙重統治的幕府政治能夠長期有效存在也說明在日本政治結構后面沒有一種政治后面的中心價值理念,相比之下,中國歷史上雖然有多次政治上的分裂,但文化的統一意識和文化的同化性總是克服分裂而趨向統一的中心價值和動力。一些日本人內心常隱藏著一種自己的文化的傲慢與優越感,但他們不懂得這種大文化意識卻是來自中原文化,“大東亞共榮圈”的夢想不會從島國的土壤中出生,后者具有強烈的自身生存意識,只會有海盜式的掠奪性而不會有儒家仁的寬容自守和政治上的懷柔理性。中國歷史上的華夷之辨的本質是文化意義上的進步性分別,而不是政治上的疆界或歧視,比如,“子曰:夷狄之有君,不如諸夏之亡也。”(論語·八佾)就是強調人類社會中禮儀文化高于其政治體制結構的觀念,“子欲居九夷。……君子居之,何陋之有!”(論語·子罕)“子曰:居處恭,執事敬,與人忠;雖之夷狄,不可棄也。”(論語·子路)等都是以指進步文化的堅持和傳播,而不是政治上的武力侵略和占領或者是歧視,中國歷代王朝基本上是以這種文化理念處理與周邊國家的文化、經濟關系,即便在國力非常強大的漢、唐、宋也沒有產生主動地以武力吞并東、南、中亞諸國的思想,以文化方式通夷和番是主要國策,德化天下,傳播文明一直是中國傳統文化自覺的使命。中國大文化的理想與日本本土文化的結合促進了日本文化的歷史進步,但由于中國傳統文化的本質不能為日本文化所接受,造成了一種狹隘的擴張的野心,它導致了日本近代史上對外侵略的結果。

篇5

在外語學習中,存在著這樣一種誤解,只要學會該語言的詞匯、語法以及發音等就可以掌握該門外語。但是很多學習實踐證明只掌握這些還是不能很好的和外國人進行交際的。因為在跨文化交際過程中,仍存在各自文化上的差異,同樣,在和日本人進行交際時,由于日本文化的獨特性,會產生“文化沖突”。作為一名日語教育工作者,筆者就經常聽到一些畢業后參加工作的學生抱怨,和日本人交流,不是語言層面不懂,而是對日本人的表達、想法不理解。如果學生在日語學習過程中不系統學習,在和日本人交際過程中難免會出現許多失誤。當然這種能力是隨著日語能力不斷提高而逐步提高的。同時外語能力與語言文化知識并不成正比,會說一口流利的日語并不代表了解日本語言文化。同時學習外語的一個重要目的是與外國人交流。如果雖然會說外語,卻不能和外國人順利交流,不能不說是外語教育的失敗。因此在日語教學中引人日本語言文化教育就顯得越來越重要。現在我國許多大學的日語專業強調在日語教學中要引人“文化教學”,除了從初級日語教學就融人“文化教學”外,有的還在高年級的日語教學中開設了‘舊本語言文化”選修課。我校在專業三年級下學期開設此門課程。筆者在擔任此門課程教學的同時,就課程的構建作了一些思考。本文試從提高學生跨文化交際能力的角度出發,就日本語言文化課程作一些初步探討。并就如何開展在語言教學中引人文化教學,提出筆者的建議。

一日本語言文化課程的理論發展

首先談一下跨文化交際學的發展。跨文化交際學是一門新興的學科。它產生于20世紀60年代中期的美國,是一門邊緣學科,與人類學、社會學、社會語言學等都有密切關系。Chomsky在1965年提出了“語言能力”,創立了“生成語法”。但遭到了Compell和Wales等語言學家的批評。他們在1970年抨擊Chomsky“語言能力”的同時,指出“語言能力”過分強調語言的結構即語法部分,卻忽視了學習者在使用語言時必須適應社會環境的那一部分能力。語言學家hymes在1972年提出了“交際能力”這一新概念。指出“交際能力”即指在一定社會環境下使用語言進行交流的能力。語言學家Byram指出語言文化綜合教學模式應該包括語言學習、語言認知、文化認知、文化經驗四個方面。

在我國,上世紀80年代產生了文化語言學。1995年在哈爾濱召開了我國第一屆跨文化交際研討會,并成立中國跨文化交際研究會。北外胡文仲教授編寫了《文化與交際》、《跨文化交際學概論》等著作,關世杰教授也著寫了《跨文化交際》。跨文化交際在我國是一門新興學科。現在發展非常迅速,尤其在英語教學中,跨文化教學方興未艾,一般的大學都開設了“跨文化交際學”、“語言與文化”、“文化語用學”等課程。而且召開了多次跨文化交際學術研討會。

在日語教學方面,一些研究日語教育的日本學者也強調了跨文化教學的重要性。例如在《日語行動論》一書中野元菊雄、加藤正信等就指出日本人的語言表達特點以及日語體現日本人行為規范方面和日語的非語言表達的特點。并統稱為“日語行動論”。

在中國日語教育界,隨著日語教學改革的深人,也逐步開始加強了日語的文化教學。每次中國日語教學研討會都有一些關于日語文化教學的論文。同時一些院校也出版了一些專門研究日本文化的專集。2001年,《高等院校日語專業高年級階段教學大綱》中也明確指出:“對文科院校提出了‘厚基礎、寬口徑、高質量’的要求。要繼續錘煉語言基本功,提高日語實踐能力.擴充文化知識,進一步擴大知識面。”同時指出:“改革教學方法,激發學習熱情,培養學生的學術興趣和創新意識,鍛煉學生獨立分析問題解決問題的能力。”這樣在宏觀方面指出了我國日語教學改革的方向。在注重同匯、語法以及發音教學的同時,必須引人語言文化教學。

二日語語言文化教學的開展

1課堂的布置

教室布置應根據不同的教學方法,可以采取不同的布置,以達到最佳教學效果。筆者在教學中采用了三段式教學。即:傳授日本語言文化知識;互動,讓學生自己調查、收集、研究;學生集體討論和教師點評。筆者認為應采取以下兩種教室布置。如下圖。

A教室的配置適合于第一階段的教學即教師向學生的知識傳授,因為這種教室配置適合于教師傳授知識,而學生聽解。

B教室的配置適合于第二第三階段的教學即學生互動,讓學生自己調查、收集、研究,以及學生的集體討論和教師的點評。學習氣氛自由開放。

2.教材的選定

教材的選定編輯,筆者主要從以下幾個方面來考慮:首先是具有權威性的日本學者和研究日本文化的外國學者的關于日本人論和日本文化的內容;其次,側重文化對比,特別是把日本文化和中國文化進行對比;再次,選擇具有代表性的能突出反映日本人論和日語行動論的內容。同時筆者認為這些內容在第一階段的教學中執行,上課前發給學生,讓學生事先閱讀。其目的是學生通過閱讀一定量的關于日本人以及日本文化的內容,起“拋磚引玉”的作用,通過閱讀使學生積蓄一定量的知識,然后通過自己的思考,以及教師的知識傳授、點撥,完成對日本人或日本文化的感性認識。教室里也可裝飾有日本文化特色的東西,如和服、茶道、花道等,以渲染氣氛。

具體的教材內容如下:“(

)”內為作者。

(1)女の日本語 男の日本語 (佐佐木端之)

(2)[気の]文化論(赤爆行雄)

(3)「私中心の視點—日本語的な內と外とは何か(森田良行)

(4)日本人と中國人ここが大達(中鳩嶺雄)

(5)「縮み志向の日本人(李御率)

(6)謝らないアメリカ人すぐ謝る日本人

(7)凳話の場面、凳せられる表現一なぜ客觀的敘述がとりにくいのか(森田良行)

(8)菊と刀—恥の文化(ベネディクト、ル—ス)

(9)お辭儀について—非言語行動 立禮

(ogasawara -ryu.gr.jp/lessons/reihou/manners/basic/bow.html)

(10)受身的凳想に基つく言葉—受身で客觀性をどう示すか、(森田良行)

語言交際離不開話語的背景知識,各民族語言反映了不同的文化,如果脫離了語境而只從字面理解語言的意思,往往會產生文化誤解。筆者就舉出親身的經歷說明。在一次宴會上,我們外語學院老師聚會,因為外教是初次來到我校,還未與院領導見面。當宴會進行到一定的時候,筆者有意把外教介紹給院長,外教卻這樣回答:“今日は初めてですから”筆者聽后產生了錯覺,“今天是第一次,對,正因為是第一次,所以把你介紹給院長。”而外教卻沒有去的跡象,這讓筆者茫然無知。這之后筆者再次問到這句話到底表達什么意思時。外教回答到:“今日は初めてですから”只是一種委婉的回答,其實后面他要想說的是:“因為今天是第一次,和院長見面太唐突了,下次等我打好領帶,穿好西服再見面為好。”那么,從這次交際中我們又能得到何啟示呢?“今日は初めてですから”只是語言層面的意思,如果光從話面去理解,很容易產生文化上的隔閡,在場的還有一位日本人,這位外教這樣說道:“如果是日本人很容易就理解啦。”所以在跨文化交際過程中解讀異文化就顯得極為重要。日本社會講究“以心伝心”,“察しの文化”的思維方法。交際過程中,對于對方的言語,往往通過捕捉“言外的信息”,以達到默契,來完成交際。但是中國人卻覺得省略得太多,變得“委婉、模糊”。又如在日本家喻戶曉的芭蕉的徘句“古池や蛙飛び込む水の音”。在外國人看來這似乎不能產生任何美感,翻譯界對此徘句也是反復研究。但似難找出合適的翻譯。這是由于此徘句反映的是獨特的日本文化,如果不粘和于日本文化這塊土壤來進行翻譯是很難做到的。從這一徘句,我們可以解讀日本文化的兩個信息:一是日本人的聯想。其次日本人的言簡意賅。所謂日本人的聯想,即在日本人內部的交流中,日本人總能從對方的言語中捕捉到對方真正要表達的意思。日本人已習慣于表達方式,但在外國人看來卻百思不得其解。日語還講究言簡意賅。象徘句一樣僅僅5個字或7個字就表達自己所要表達的意思。這就是日本人的“以心伝心(いしんでんしん)”。不是通過語言的具體表達來傳遞信息。因此在日語教學中,講明委婉語的言外之意,讓學生體會到日本人的思維特點就很有必要。

2)互動,讓學生自己調查、收集、研究

學生通過小組調查、討論,在課堂上提出了關于日語中主語省略的問題,舉例指出“你叫什么名字?”(お名前は)“你幾歲了?”(おいくつですか)等在日語中主語經常省略。同時談到自己在使用日語時,常常喜歡以“我”開始,但在實際的翻譯中卻常常省略主語。

3)學生的集體討論和教師的點評

教師在評價學生的調查的同時,指出日語的省略是由于日語與漢語或英語不同,是主要依靠語境來相互交際的一種語言。同時它也導致日語的“あいまい”,這種“あいまい”在日本人認為是理所當然,但是外國人卻覺得“暖昧”,是因為外國人不懂得日本人的心理。例如日本人之間在邀請對方看電影、吃飯時,如果不想去,會說:“きょうはちょっと。”日本人之間就會心領神會,不再強求對方。而中國人或歐美人就會很明確地問:“你去還是不去”。所以與日本人交流會覺得日本人表達“模糊”。而日本人和外國人交流,會覺得外國人太“直率”。并同時提出了日本人的“察しの文化”和“以心伝心”的思維定式以幫助學生更好地理解。指出在許多語境下日本人之間都是通過“察才”來完成的。在日語中當面直接指出是一種沒有“修養”的,而“暖昧”的表達卻是一種美。

(3)教學案例三:非語言交際(お辭儀について—非言語行動 立禮)

1)傳授日本語言文化知識

交際的時候除了語言交際,同時也存在非語言交際,必須注意交際時的“體態語”,例如在和日本人交際過程中,“鞠躬”起著很重要的作用。在會話教學中似乎不太重視“體態語”的教學,其實“體態語”與談話中的話語一樣重要,例如實際的交流過程中日本人很少有見面握手的習慣,往往用低頭、鞠躬來交往,這樣教授學生鞠躬的交際習慣就很重要。在日本人的日常生活中“鞠躬”分為三種類型:低頭的角度為巧度,日語叫“會積.,,在日常生活中它常常使用,或者在遇到公司同事,或碰到熟人;另外一種為30度,它一般在公共場合使用,如遇到上司或迎接客人;還有另外一種是45度,一般是道歉或者在迎接尊貴客人的時候。這些看似非常簡單的常識,在日語教學中若不加以重視,在和日本人交往時就會出現這樣或那樣的問題。在教授會話課時,筆者就有親身體會。在學習初次見面時,要求學生做角色扮演。學生雖然n里能夠流利地說:“始めまして、どうぞよろしくお願いします。”但是他們的姿勢確是千姿百態:有的不鞠躬,甚至有的學生兩手交叉。有的手插在褲兜里,可能學生是由于緊張的緣故。但是我想這種姿勢如果不在學習階段加以糾正,那學生畢業與日本人交際就會產生文化誤解。所以在教學中必須指出日本人的姿勢:鞠躬時,男性的雙手需放在兩側褲線的位置或大腿前,女性的雙手則放在大腿前。鞠躬時按照123的次序1看對方2行禮3才完成。其他的例如眼神等,與歐美文化不同,鞠躬時不要老是望對方。目光應避開對方,這些“體態語”,都反映了日本文化,同時是與日本人交際中不可缺少的一部分。

2)互動,讓學生自己調查、收集、研究

學生通過小組討論,指出與日本人習慣上的不同,例如日本人做事講究計劃性,干什么事都有“スケジュ—ル(計劃)”。例如突然去外教家,外教感到不高興,最好要先打電話,和外教約好才行,突然造訪會使對方不悅。雖然不是非語言交際,但也是語言交際以外非常重要的東西。

3)學生的集體討論和教師的點評

篇6

【中圖分類號】G633.46

1、前言

語言是處于不斷成長發展過程中的鮮活"生物"。與漢語相比,日語是一種相對多變的語言,而慣用句在提升語言交流的質量,促進交流雙方對對方的認知方面有著舉足輕重的作用,理應成為語言研究中的重點。由于歷史、文化、語言應用時的心理等諸多方面的變化,當代的日語慣用句中,有不少已經跟古代、近代的慣用句意思上出現了或多或少的差異乃至脫節。對于大多數非母語的日語研究者和學習者來說,這個問題往往會成為研究和學習上的一個障礙。已有的國內外各類日語慣用句的學習詞典和著作,有各自的長處,但是均不同程度地收錄了大量沒有生命力的、甚至已經死亡的、不為大多數日本人所知的慣用句。這已經失去了"慣用"的含義。

2、目前國內外研究的現狀和趨勢

目前國內外對日語慣用句的研究論文數量不多,焦點多放在慣用句的具體使用上,也就是說,實踐研究較多,基礎研究較少。

(1)國外出版物以論著(辭典)為主,例如:

宮地裕,『用句の意味と用法,明治院,1982。其特點是以慣用句用法為中心列舉大量例句。

國哲彌,『日本用?用小辭典,社,1991。也是以實踐的誤用分析為主要內容。

白石大二,『國用句辭典,京堂,1969。定義和例句都顯得陳舊。死去的慣用句較多。

也有部分論著,例如:

國哲彌、「用句、『日本學第四第一號、1985。主要解釋了何為慣用句,有借鑒意義。

森田良行、「用句、『日本學第四第一號、1985。分析了動詞慣用句的用法。有借鑒意義。

以上出版物都存在同樣的缺憾,就是對慣用語的界定沿用了過去辭典中的定義,收集了大量沒有生命力甚至完全死去的慣用句,使用的例句大多為書面語,來自近代的各種文學作品。不少例句跟現代日常口語嚴重脫節,作為書面語使用于現代也顯得佶屈聱牙。

(2)國內對日語慣用句的研究論文和辭典基本照搬國外的出版物,因此也存在無視死辭活辭,與口語脫節的問題。例如,在下列論文中,均未涉及對慣用句定義的修改。

甄琦,《含有「腹的日語慣用語語義闡釋與日本文化》,語文學刊(外語教育與教學),2011年02期。簡單探討了此類慣用句與日本文化的關聯,對初學者有指導意義。

吳宏,《日語「類慣用語的認知語義分析》,外國語學院學報, 2009年04期。分析有深度,涉及的范圍窄小。

王銳,《關于日語慣用語、諺語誤用的現狀分析》,日語學習與研究。2010年04期。注意到了慣用句的誤用問題。但是沒有深究。

等等。

上述辭典基本上是將國外辭典翻譯成漢語并略作整理,沒有新的突破。

目前為止,無論國內還是國外,對日語慣用句的研究都還處于未能全面展開的狀況,甚至留下了一些研究的空白領域(如對日語慣用句的分類甄別)。國外對此應用研究多于基礎研究。國內的研究則集中在日語慣用句的具體應用上。如某個慣用句如何使用、某個慣用句中的某個名詞應該固定跟某個動詞搭配等等。

3、改革的出路

由于日語慣用句界定研究較為缺乏,我們在日常會話、撰寫文章、編寫教科書時會受到各種形式的摯肘。在國內的教科書編寫中,這個空白造成的影響已經到了不可輕視的地步。特別是教學日語寫作和翻譯的教科書中,大量生僻的、甚至失去生命力的慣用句充斥其中。嚴格說來,失去生命力的慣用句已經不能稱之為"慣用"的句子,然而,如果在教與學中,渾然不知地把它們視作"高級日語"灌輸給大腦,也花費大量的時間去學習和記憶這些大多數日本人都無法理解的慣用句,這對于廣大日語學習者來說,委實為一種十分可惜的資源浪費。筆者認為改革勢在必行,其出路大致如下:

(1)對慣用句的基礎研究,首先要正本清源,梳理出日語中哪些是活躍在日常應用中的"慣用句",并對其含義進行準確界定。日語最常用的慣用句就足有2-3千條以上,而且由于日語慣用句的時代衍變,在各大辭典中界定不完善情況時有所見。因此,篩選并準確界定每一句日語慣用句,成為改革的切入點,也是改革最為重要的內容。

(2)要準確地界定日語慣用句,就有必要對日語慣用句的由來和衍變進行詳細的探究,了解慣用句的發生和衍變。例如,隨著時代的變遷,某些類型的慣用句在老一代人和年輕一代人中的意義已經發生了180度的轉變。

(3)日語慣用句的文化內涵和應用心理也是日語慣用句界定研究的一個重要組成部分。對日語慣用句的文化內涵和應用心理的研究,既有利于學習者了解慣用句的準確含義而減輕學習負擔,也有利于研究者把握各類慣用句的特質并對其進行嚴格的分類研究。在何種文化環境和心理條件下使用某個慣用句,是改革中不可缺少的組成部分。

(4)日語慣用句的分類與慣用句辭典的學習和應用,是目前慣用句研究中以及所有慣用句辭典編目中尚未涉及或尚未解決的核心問題之一。

4、總結

有鑒于此,對日語慣用句的研究有必要進行適當的改革,與時俱進。從單純的應用研究上脫離開來,對日語慣用句的定義、由來、衍變、文化內涵、應用心理、分類、慣用句辭典的學習和應用等問題進行基礎研究。唯如此,方能為應用研究鋪平道路。也有利于使廣大學習者能夠真正學以致用,研究者能夠有的放矢,不僅從宏觀上,而且從微觀上對日語慣用句的具體定義準確把握,使日語作為外語學習、教學、研究對象的人們準確把握日語慣用句的最新含義,避免造成理解和翻譯上的謬誤。

參考文獻

[1]白石大二,『國用句辭典,京堂,1969

[2]宮地裕,『用句の意味と用法,明治院,1982

[3]國哲彌,『日本用?用小辭典,社,1991

[4]國哲彌、「用句、『日本學第四第一號、1985

[5]森田良行、「用句、『日本學第四第一號、1985

篇7

許多人都認為中國人與日本人同文同種,這其實是中日兩國國民基于對文化母體國與文化接受國這種定型化思維模式的誤區。從歷史上看,日本從中國吸取了大量的文化營養,表現出許多與中國相近的東方特色。但是,中國與日本的自然環境與人文環境畢竟不同,日本文化是日本人在漫長的歷史進程中,吸收了包括中華文化在內的外來文化,又將其巧妙地移植在本民族精神土壤上的產物。因此,在語言表達上,在行為方式上,均表現出典型的異質文化的差異。所以,僅僅依靠語言本身來研究語言是遠遠不夠的,只有結合日本特定的文化背景考察日語,才能把握丑語的本質和規律。日語教學的最終目的是培養學生的跨文化交際能力,不僅要讓學生掌握聽說讀寫的技能,更重要的是要培養學生的文化能力。

1 日語教學存在的問題

傳統的日語教學注重語言知識的學習,以詞、旬、語法為主的教學占據了主要地位,而將語言與文化割裂開來,從而導致學生對聽讀材料的接收往往因為文化知識的欠缺而不夠正確,說寫的內容和方式也會因此而不夠得體。跨文化交際不能順利完成。其中主要原因是沒有真正掌握日語的文化內涵。

我國的日語教學較多采用傳統的語法翻澤法和結構分析法,教師把教學重點放在日語知識的傳授上,過分強調對語音、詞匯、語法三要素的掌握,大量精力投入在日語句型、語法的講解與替換練習、文章閱讀與應試能力等方面。僅把語言作為符號進行傳授,而忽視語境、語用等問題,對學生的跨文化交際能力的培養沒有給予應有的重視,主要表現在中日文化背景知識對比方面資料匱乏;學生學習日語的環境主要是課堂,而能夠與他們交流的是擁有相同文化背景的老師和同學,這就使學生無法經歷文化沖突所帶來的震動與挫折,自然意識不到了解跨文化的重要性;學生課外自學能力差。所以,如果不在教學中更多融入文化因素,跨文化教學永遠達不到預期效果。

2 日本文化對日語教學的重要性

中日兩國自古以來文化交流久遠,但是語言和文化背景的差異給學生跨文化交流造成了一種障礙。在教學中,教師應有目的的進行文化意識培養與文化導入。隋唐時期開始,漢字文獻大量地進入日本。這使日本人逐漸認識到漢字的用途以及先進的中國的文化,從而激起了日本人強烈的學習和創造的欲望。他們利用漢字的草體和偏旁部首創造了平假名、片假名,從而改寫了日本只能口頭交流而無法書寫本國的文字的這一歷史。單從這一點便可看出當時的日本受中國文化的影響之大。日本人是一個不斷積極進取向上的民族。近代,日本大量吸收和引進西方的人文社會和自然科學,這給日本的文化又帶來了大量的新漢字詞匯,貼切恰當地把各種全新的概念表達出來。他們還在學習歐美文化與科學技術的同時,在語言方面也獲取了大量的外來語。后來日本人把外來語全部由漢字書寫改用片假名書寫,方便了外來語的獲取。由此可見,任何一種語言都是建立在其社會文化基礎之上,并具有獨特的文化背景和豐富的風土民俗內涵。認識這種背景和內涵,對于理解掌握一種語言是非常重要的。

3 日本語言的文化特征

日本人的思維模式影響著日語的表達方式和詞語的選擇,其語言文化特征主要表現在寒喧問候語豐富、語言表達委婉模糊、敬語的廣泛使用以及詞匯伴隨的文化內涵等方面。

(1)寒喧問候語豐富。日本人認為,在人際交往的過程中,勤于日常問候是營造和睦氣氛最基本最重要的禮節。因此,日語中的日常問候寒暄用語種類繁多,表達形式多樣。日本人每日初次見面時除了互道一聲 “你早” “你好”之外,還喜歡圍繞季節、天氣寒暄一番。

(2)語言表達委婉模糊語言表達委婉模糊是日語的一大特色,這主要是受 “和”意識及 “以心傳心”意識的影響所致。日本人在與周圍人相處時,強烈地希望與人保持協調、和諧的心理,使他們在使用語言時處處考慮到如何讓 自己的話語給對方好感,即使說不合對方心意的事也要做到不引起對方的不快。因此,委婉地謝絕、似是而非地回答、留有余地地斷定與承諾、巧妙地迂回暗示等模糊表達方法就成了他們的選擇。

(3)敬語的廣泛使用。敬語是日本人在交際活動中根據說話人、聽話人以及話題提及人之間的尊卑、長幼、親疏等方面的各種差異,說話人為表示自己的敬意而使用的一種語言表達方式。敬語在目語中占有十分重要的地位,是日本人的 “內外”意識的典型表現,最能體現 日本人的思維方式、思想感情以及交際藝術。同時也是 日本傳統縱向型社會結構一 上下關系在 日本人語言行為上的具體表現。正確地使用敬語被視為一個日本人必備的教養,同時也是社會交際中不可缺少的重要手段。人們普遍將能正確地使用敬語看作是高雅、有教養的表現,它在很大程度上決定著事物的成敗,El語的敬語有著復雜的體系。傳統上一般把日語的敬語分為三大類,即尊敬語、自謙語和鄭重禮貌語。尊敬語是對于談話中所涉及的受尊敬的人或其動作、狀態及相關事物表示敬意時所使用的語言。

4 日語教學中文化融入的主要途徑

(1)從教學的主導者教師的角度出發,有如下的一些措施。①教師不僅僅是日語知識的傳授者,而且也應是日本文化背景知識的傳播者。教師必須具有現代化的教學思想和豐富的異國文化知識,無論是語言方面還是對于目的國的政治、經濟、宗教 、藝術、建筑、文學、音樂、流行時尚等各個領域都需要有一定的了解。要有豐富的知識結構以及深厚的文化底蘊作為背景,要隨時注意流行的日語學刊、流行語、外來語等,不斷了解日本的社會文化變遷。這樣對于日語的教學工作才能做到收放自如,在課堂上的授課內容會博大精深,引人人勝。②對于課程的設置方面我們應該改變以往只以語言教學課程為中心的課程設置指導思想。在精讀、報刊選讀、語法、會話、寫作等課程之外開設相關的社會文化課程。在日本社會文化課程的設置中。不能只局限于交際語言的培養,還應重視非語言要素的培養。此外還可以采取舉行文化專題講座的方法。聘請學術界的各個領域的專家定期的舉行有關文化講座,開闊學生視野的同時提高教師的科研水平。

(2)比較法。所謂比較法是指比較中日語言中文化的內含從而理解語言的方法。通過比較詞匯的文化內含、語言運用的文化背景發現異文化的共通點和相異點。比較法是探尋文化干涉要因的好方法。采用比較法,將目的i吾文化和母語文化的某些差異進行比較導入。可以從幾個方面進行。① 日本有但中國沒有的。②中國有但 日本沒有的。③中日兩國都有但有差異的。具體可以通過說明比較、道具比較、事例比較的方式。說明比較是指通過解說、講解等方式,讓學生理解語言文化的不同點。道具比較是指對道具如圖片、卡片、圖表等進行比較的方式。而事例比較則是把自己或者周圍人經歷的事情或者經驗作為事例進行比較的方式。

(3)挖掘詞匯語法的文化內涵。詞匯是現實生活的反映。從詞匯的分布上可以清晰地看出使用該語言民族的特征。如金田一春彥(1986)中所舉到的,由于歐洲民族歷史上畜牧業發達,所以有關畜牧業的詞匯豐富發達,而日本發達的是漁業,所以對魚的命名以及創造大量國字來命名。這一點也比較顯性。詞匯的產生很大程度上是“需要”促成的。

從詞匯的生成上說,日語中古代產生了很多所謂的 “和毀漠捂”。它們當中,有像 r立腹、平氖、本氖、大丈夫、未觫 、存分/ 存外、案外、大俄、戇命、勘弁、得心、納得、承知、用心、料筒、辛抱、速虐 、覺悟、頓著 J(金田一春彥 (1986))這樣的詞。高島俊男 (2001)說過: “二扎島 二 f 意味f耋、字力 島轟 日本人生活 加加島出 墨r 0、弓、南弓0、f 、意味f耋日本人 目々 生活 加 南為”,表現了日本文化客觀上需要有更多的詞匯將人的心理活動進行細分:

在語法上,文化對浯言的影響就不如詞匯以及交際中表達那樣明顯了從詞類分布上看,日語中名詞占到了大多數。反之,漢語是動詞性語言。換言之,漢語是動詞性語言;目語是名詞性語言。例如: 行槎 荷物重量制限力。

這句話翻成中文的話,一般譯成是: 上飛機帶行李不能超重。 顯然,二者在表達方式上是不同的。與此相關聯的是,漢語的動詞比較帶有具體性 (譯成日語時通過包括擬態詞在內的副詞來補充 )。在漢語中,動詞對各個動作行為予以區別,這樣就分化出很多意思稍有不同的動詞,如關于 “看”的動詞就有:“看、見、瞧、瞅、盯、覷、瞪、瞥、盼、瞄、睬、睜、望、賭、瞻”等。

5 結語

語言是人類交流的工具,也是文化的產物,它具有深刻的文化內涵。在跨文化語言交際中,由于不同民族的文化、習俗、心理、思維方式 、價值觀念等的差異,人們往往存在一定程度的交際障礙和困惑。僅靠語法正確的日語,不一定能夠成功地與日本人打交道。因此 ,教師在教學實踐中,除了完成必要的 B本語言基礎知識的講解外,還應當有意識地、適量地進行日本文化知識的傳授,向學生介紹日本獨特的社會風貌,揭示與之相關的思維方式、價值觀念,使學生能在對其文化的理解中加深對其語言現象的領悟。

參考文獻

[1J郭常義.日本語言與傳統文化[M].桂林:廣西師范大學出版社,2002, 330

[2]杜勤 日本語言文化結構的心理分析[U].日語學習與研究,2001(3):5

[3]王秀文 日本語言與跨文化交際[M].北京:世界知識出版社,2005

篇8

 

隨著中日兩國經濟往來和文化交流的日益頻繁,人們對日語的學習與應用更加普遍,日語已成為僅次于英語的第二大外語。在此背景下,如何培養學生的跨文化交際意識和流暢溝通的能力,已成為一個事關高校日語教學質量能否持續提高的現實問題。而將日本文化導入日語教學各環節,則是培養學生跨文化交際能力、提升高校日語教學質量的有效策略。

一、文化導入內容的層次性。

文化內容滲透于語言的各個層面。按照文化內涵的層次性來劃分,日語教學中文化導入主要包括知識文化、詞匯文化、話語文化和觀念文化。

1.知識文化。知識文化指的是政治、經濟、人文、科技等方面的背景知識。缺乏這些知識會導致閱讀困難或理解偏差。在日語教學中有效地導入相關的知識文化,有助于提高學生的學習積極性,豐富課堂知識,促進更加深入地理解文章,并養成良好的閱讀習慣。為此,需要教師具備現代化的教學理念和廣博的異國文化知識。只有這樣,才能使日語教學做到收放自如,授課內容引人入勝,從而使教學更具時代感和吸引力。

2.詞匯文化。教師在詞匯講解時提升教學質量,可用圖片、實物等來加以說明,以便增強學生對所講詞匯的感性認識,并把握詞匯背后的文化背景知識。如“桜”是日本的國花,但在日本人眼中還把“櫻花”比作人生。“櫻花”的花期雖只有短短一周,但卻開得多姿多彩。日本人認為人應該像“櫻花”那樣轟轟烈烈地干一番事業。又如,日語中的“きれい”有兩個意思:一為“美麗、好看”,二為“潔凈、干凈”。這說明,日本人很愛干凈,他們把潔凈與美麗等同看待,認為只有潔凈的東西才可能美麗。這樣,學生就能透徹地領會詞匯的意義,能得心應手地運用。

3.話語文化。語法教學時,教師可通過語境來訓練培養學生的“日本式”思維,去體驗日本文化。如,教師設置一個詢問對方愿望的情景對話,多數學生都會按語法做出“たいですか”來詢問。日語中“たいですか”表示第一人稱愿望的問句時,可不受人稱限制。但學生卻沒有真正理解日本文化所體現的曖昧性。日語表達的一個基本原則就是盡可能不要直接觸及對方的感情,而多采用誘導式詢問,讓對方說出自己的愿望。因此,使用“たいですか”過于直接,不符合“曖昧性”表達方式,而應采用“~はいかがですか”去誘導對方。

4.觀念文化。日語教學中的文化導入,應在尊重我國傳統文化的基礎上客觀介紹異國文化,而不能盲目地加以推崇或運用。如,日本人一起吃飯時,付賬的習俗是“割勘”(即AA制),一方面日本人保留了中國的一些習慣,依然是一盤菜大家同吃,但另一方面日本人追求高效簡練的生活方式,不愿欠下人情債,所以飯錢酒錢平攤提升教學質量,兩個人吃就各掏一半,三個人吃就各掏三分之一,如此類推;可以在客人面前公開算賬、掏錢,甚至戀愛中的男女朋友也不例外。我們在日語教學中要辯證地引導學生認識日本的傳統文化習慣,而不能單純地說日本的文化習俗有好壞之分。

二、文化導入方法的多樣性

在日語教學中,我們可用比較法,對比中日文化的異同。也可用解說法,不拘一格地對課文中所涉及的文化背景知識進行隨文解讀。還可用實踐法,通過第二課堂活動課、日常與學生思想交流談話、開設日語角、舉辦日語晚會、訂閱日語報刊等來加強對日語文化的了解。

1.比較法。俗話說“有比較才能有鑒別”。只有通過比較詞匯的文化內涵才能理解其中的同異,并獲得跨文化交際的敏感性。具體可通過說明比較、道具比較、事例比較的方式從中國有但日本沒有、日本有但中國沒有、中日兩國都有但有差異等方面進行。

2.解說法。講解法是指在對比學生的母語文化與目的語文化差異的基礎上,選出目的語文化中較為突出的特征,尤其是容易引起交際困難的文化特征進行講解的方法。教師在課堂教學中如果發現學生情緒不高、課堂互動反應也不積極時,勉強繼續授課效果不佳。這時可放慢節奏,轉而講授一些趣味性內容或做一些游戲,讓學生稍作休整后再繼續授課。如用幻燈片看一些日語民間故事、講日語笑話、練習繞口令、詞語接龍等。還可通過設置會話場景、啟發式提問等方式,組織學生討論和發表自己的見解,以活躍課堂氣氛。

3.實踐法。實踐法是指學生通過具體的語言實踐,如聽、說、讀、寫、譯等學習了解目的語國家的文化知識,包括與日籍人士接觸、看錄像和電影、舉辦專題講座等。近年來,來華工作或留學的日本人不斷增多,我們可以請日籍人士面向學生開設相關講座,并開展與學生相互交流與討論。日籍教師本身就是一個深層日語本土文化的載體。在交流中,這些異國風情的語言文化背景將逐漸植入學生的心底。能促進他們感悟到學習外語除了要掌握一定語法知識外,還要重視所學語言的文化背景,這樣才能真正掌握好一門語言。

三、文化導入手段的靈活性

現代教學手段如網絡、中日報刊雜志、幻燈機、錄像機等在模擬語言環境、創設語言氛圍方面具有天然的優勢。采取措施調動學生學習日語的積極性,有機地將這些手段與課堂教學結合,選擇和語言相關的文化背景知識,這些都需要師生的共同努力。

1.多媒體輔助教學。多媒體輔助教學集文字、聲音、影視、圖像于一體,能夠生動形象地展示日本的民情風貌,增加學生的認知體驗和學習興趣,顯著提高課堂效率。教師要盡可能多地利用網絡、電視、多媒體、廣播等直觀道具提升教學質量,隨時積累日本文化背景、社會習俗、社會關系等知識。鼓勵學生進行大量的課外閱讀,尤其是閱讀日本著名的文學作品和故事。此外,通過網上閱讀獲取日本的最新信息,也是了解日本當前社會動態、社會問題及社會關系最快捷的途徑。

2.優化課程設置。高校課程體系主要包括基礎課與專業課,理論課與實踐課,必修課與選修課三個層面。對于日語課程的設置,要改變以往只以語言教學為中心的課程設置指導思想。在精讀、報刊選讀、語法、會話、寫作等課程之外開設相關的社會文化課程。在日本社會文化課程的設置中,不能只局限于交際語言的培養,還應重視非語言要素的培養。此外還可采取文化專題講座的方法,聘請學術界各個領域的專家定期舉行有關跨文化交際知識講座,開闊學生視野的同時還可提高教師的科研水平。

3.開展趣味教學。高校日語教學只靠課堂上的短短幾十分鐘是遠遠不夠的,所以教師可通過課前幾分鐘時間,要求學生利用所學的知識,作簡短的小報告,或模擬生活場景自編對話練習、演小品等方式。還可組織課外教學活動,如舉辦日語專題講座、開設日語角、組織日語演講比賽、編導日語短句等,制造日語學習的人為環境,使學生學到有關文化知識并從這些具體形式中得到更深的理解。

參考文獻:

[1]章斌.如何在日語課堂教學中導入日本文化知識[J]. 中小企業管理與科技(學術版), 2 009(8 ) .P:208

[2]黃雙穎.談高校二外日語教學與日本文化[J]. 消費導刊(理論版),2008(20).

篇9

中圖分類號:G641 文獻標識碼:A 文章編號:1673-8500(2012)12-0098-01

遼寧何氏醫學院自2008年開始面向全院各專業學生開設日語選修課,幾年來教學效果良好,講授日語基礎知識,介紹日本文化,為學生進一步學習日語,了解日本打下了良好的基礎。為了提高教學質量,有針對性地設置授課內容,我們在2012年的兩個學期對選修日語課程的2011級和2012級學生做了開放式問卷調查,問卷題目為“1.你為什么選修日語課?2.談談你心目中的日本。”調查調查人數240人(4月份80人,11月份150人),回收有效問卷213份(3月份72份,11月份141份),回收率為92.6%(3月份為90%,11月份為94%)。調查對象包括床醫學、護理學、眼視光學、公共事業管理、醫學影像學、藝術設計、藥學、市場營銷學、應用心理學、動畫、廣告學、生物醫學工程等12個專業選修日語課的學生。

從這幾年調查的數據對比中,我們發現幾個有趣的現象。

一、大部門學生對日本有某些方面的肯定

在這次調查中,明確表示喜歡日本和對日本有相對較好印象的共計153份,占全部有效問卷的71.83%。其中去過日本短期旅行的有3人,占總人數的1.41%;想要去日本旅行、留學、生活的共計19人,占總人數的8.92%;對日本喜愛的63人,占29.58%;對日本有較好印象但心中厭惡的90人,占42.25%;對日本非常厭惡的有60人,占28.17%。在對日本的肯定方面,有一下幾個特點:

1.90后的中國大學生非常喜歡日本動漫

在調查問卷和結課論文中,171名學生明確提到喜歡日本的動漫或者以日本動漫作為論文主題,從現在比較風靡的《火影忍者》、《海賊王》、《死神》到宮崎駿的經典作品《魔女宅急便》、《千與千尋》、《龍貓》屢屢出現在問卷和論文中。從這個數字可以發現,即使是在問卷中表示非常討厭日本的同學,也對日本動漫很有興趣。

2006年4月28日日本外相麻生太郎在東京數碼大學發表了題為《文化外交新設想》的演講。他建議日本應當積極開展“動漫外交”,通過推廣日本的漫畫書和動畫片,贏得包括中國在內的各國民眾的心。本身就是漫畫迷的麻生太郎在演講中說:“你們所做的事情已經抓住了包括中國在內的許多國家年輕人的心,這是我們外務省永遠也做不到的事情。”從這份調查結果和筆者與中國青少年的接觸中可以明顯體會到,日本“動漫外交”是卓有成效的,它讓廣大青少年了解了日本。

2.大學生很關心跟自己切身相關的社會問題

在調查問卷中,127名同學提到的日本的優點都跟環境相關,比如“干凈”、“美麗”、“食品很安全”、“環境很好,很清潔干凈”.這明顯受到了國內日益凸顯的環境問題和食品安全問題的影響,大家在內心還是向往自己的國家可以更宜居更整潔,食品更安全。另外共同特點比較突出的是105名同學提到日本人“講禮貌”、“謙讓,講秩序”、“守秩序”、“公德心強”這些也可以跟國內很多熱點現象發生聯系,比如“中國式過馬路”和有人亂扔垃圾等。另外有73名同學提到日本人“勤勞”、“特別能吃苦”、“很敬業”、“創造了戰后經濟奇跡”。

二、多數學生仍不喜歡日本

調查顯示,大多數學生仍不喜歡日本,雖然下半年的調查為了相對客觀,避開了9月份日本政府非法收購事件,把調查問卷安排到了十一月份,但是大部分同學仍對日本相當反感。學生反日情緒的產生主要有兩個原因:

1.日本曾經侵略中國,且不能正確反省侵略歷史

很多學生表示不喜歡日本,“從小在歷史課上就知道日本是一個殘暴、怕強凌弱的國家,惡劣形象不堪入目,日本人的壞形象早早在心中扎根。”、“看到日本就想到他們曾經侵略過我們,現在還不認賬。”、“日本有值得我們學習的地方,也有讓人討厭的地方,無論如何,一想到過去,他們對中國人那么殘忍,我就怎么都不會喜歡日本。”……

2.日本右翼活動猖獗

因為日本政府非法購島事件,下半年的調查中,學生提到這點的明顯偏多,“日本很差勁,是自己的東西他要,不是他還要,就像”、“我對日本人沒什么好印象,畢竟他們總跟中國找茬,比如、參拜靖國神社、教科書什么的。”

在調查中,11月份問卷對日本有負面評價的占76.6%,高于3月份的70.8%。可見日本政府罔顧兩國利益,非法購買,讓大學生對日本的負面評價增加。

三、對日本的正面負面態度,跟學習成績關聯不大

在問卷調查“為什么選修日語課?”中,多數同學表示“想多學一門語言”、“想多了解日本。”,很多對日本有負面態度,甚至反感日本的同學仍然選擇學習日語,“我很不能理解,為什么日劇里他們那么有禮貌,但是對我們那么殘忍沒有人性。”、“正是因為事件,我更想了解日本這個國家,為什么明明做錯了,還那么理直氣壯。”從平時練習和考試的成績來看,很多對日本反感的同學,學習十分認真,成績也很好。

可見,某些負面態度,反倒是學生學習的動力。在授課中,可以充分利用學生的這種好奇心,介紹相關日本文化的知識,推薦相關書籍,引導學生正確認識日本。

結語:

“九一八”之后,王蕓生在《大公報》專欄“六十年來中國與日本”中寫道,“然回顧古代,日本受中國文化之提攜陶熔者,兩千余年,中國施之者甚厚,而彼之所以報我者甚酷,此固日本之非,而炎黃子孫受凌至此,豈不愧對先民哉?”向學生介紹日本文化和相關歷史,并非是要培養“哈日族”和“仇日憤青”,而是要讓學生真正“知日”,對日本有一個客觀的認識,了解在戰后數十年間,中日雙方的有識之士為了促進中日友好不懈努力,中日兩國關系發展也基本順利,矛盾并不是中日關系的全部,因為中日友好是有利于雙方國民利益的。更要讓學生在自我思辨中了解自己的使命,提升自己,強大國家。

篇10

Abstract Internationalization and professionalization is the inevitable development trend of China's higher education, Japanese as an important foreign language major in China's higher education, its internationalization and professionalization is the only way to its development. This paper mainly focuses on the analysis and exposition of the construction of multi dimensional Japanese practice teaching curriculum system in the perspective of vocational guidance, hoping to give reference to our higher education.

Keywords perspective of career guidance; multi dimensional; Japanese practice teaching; construction of course system

1日語實訓教學的概念

實訓的定義是高等院校對職業技能進行實際訓練,是高校遵照社會需要的一種人才培養措施,有組織、有計劃的開展各種實用能力培養,是實踐教學的關鍵組成環節,是學生就業前的必修課程,通過實訓可以提高學生的崗位競爭力以及職業素養。

日語實訓教學是指在教師的組織和指導下,通過校內實訓和國際合作對學生的日語運用能力進行鍛煉,進而實現學生可以用日語自由溝通和交流的目的。通過實訓教學,學生能夠增強實踐經驗、強化職業記憶、鞏固專業知識,提高專業技能和綜合素質,促進學生的全面l展。構建多元立體日語實踐教學課程體系主要包括校內實訓和國際合作。

2強化日語專業校內實訓相關對策

2.1 轉變教學方式以及教學模式

高校要為學生創設多方位、立體化的校內實訓模式,即多途徑、多元化有效結合的校內實訓模式,將日語知識轉變為實用技能。通過不同形式的校內實訓,提高學生的實戰能力、溝通能力、合作能力以及綜合素質,打造新時期社會需要的應用型學生人才。高校在加強與日企合作的基礎上,要與日企進行深入溝通,充分了解行業特點,組織學生參與各種日語筆譯與口譯活動,通過實踐提高學生的日語應用水平。同時,高校還要對日語課程進行改革,根據行業需求改進教學計劃,根據應用型人才的要求,開展課程建設與改革,以學生為教學主體,以訓練和學習為教學方式,建設校內實訓新體系,突出教學的實踐性、應用性以及職業性。另外,通過案例實訓、項目實訓、模擬面試以及企業實訓等渠道,對學生的日語應用能力進行科學評價,幫助學生了解日本文化以及行業知識,培養學生的自學能力、團隊合作意識、日語溝通能力以及服務意識。

2.2 加強實訓基地建設

校內實訓主要包括校內基地實訓以及課堂實訓,教師要通過任務教學法開展課堂教學,促使學生自主實踐、研究以及探索,教師給予適當的指導,在教師與學生互動的同時,幫助學生構建日語知識體系。同時,課堂實訓還要配備相關設備,進而充分滿足教學需求,為學生奠定堅實的日語基礎。校內實訓基地還要不斷拓展實訓范圍,積極探索日語文化,給學生鍛煉和提高的平臺,培養學生職業技能以及生活溝通能力。

教師要針對不同實訓方式設計科學的實訓方案,并且指派專業的教師指導學生開展實訓,進而提高學生的職業素養以及職業能力,在校內實訓中鍛煉學生的專業能力,進而起到良好的教學效果。高校要突進實訓的有效性,確保學生在走上工作崗位后具備較強的競爭性。同時,為了突出校內實訓的有效性,高校還要采取院系共管、內外結合的建設模式,將生產、科研、教學充分結合,定期到實訓基地開展調研工作,聽取學生和企業的反饋意見,對實訓效果進行科學評價,篩選出對學生發展有利的實訓項目,促進學生綜合能力的提高。

高校還要根據課程需要,將需要在校外開展的教學內容設置在校外進行,通過聘請專業人士、場景模擬以及多媒體教學等形式,將企業文化和日本文化充分融合,保證語言的實用性以及準確性。同時,為了保證教學的延續性,高校還要積極舉辦例如日語講演、日語歌曲比賽、日語辯論比賽以及日語交流等活動,為學生提供展示自我的平臺,要將課外活動和課堂教學有機結合,培養學生的拓展能力以及創新能力。高校在定期舉辦各種活動的同時,還要邀請日本教育專家以及外賓前來交流、座談和指導,給學生與日本人面對面交流的機會,進而激發學生的日語興趣,進一步提高教學質量。

2.3 加強就業指導,重視創業教育

高校要加強對學生的職業指導,根據不同學生的特點,進行分階段、分層次的就業教育,引導學生科學規劃、正確定位職業生涯。同時,高校要注重職業指導的全程性,從學生入學開始,要全過程、全方位以及全員進行就業指導,幫助學生確定自身的職業目標以及發展方向,做到社會實踐、專業教育、入學教育、就業指導的充分結合,突出就業指導的科學性、專業性、全程性以及全面性。高校還要積極開展各種模擬招聘會、企業進校園、校友交流會以及職業生涯比賽等活動,增強學生的就業能力。

同時,為了應對當前就業難的社會形勢,高校還要積極對學生開展創業教育,在實踐平臺、隊伍建設、項目管理、機制構建、經費保障以及組織機構等方面制定相關制度,將創業教育與學生社團充分結合,在提高社團品質的同時,增強學生的創業意識以及創業能力。高校還要注重為學生創設良好的創業氣氛,積極舉辦創業報告、創業論壇、創業講座以及創業計劃比賽等活動,要求學生利用寒暑假時間深入社會,開展實踐調研活動。高校還要鼓勵學生參與各種社會舉辦的創業比賽,讓創業創新的意識深入學生的思想中。在校內實訓基地建設中,高校要以創業為核心,提供給學生創業實踐的場地和機會,提高學生的創業能力以及創新意識。

2.4 增強師資團隊建設

高校要通過到基層到企業實訓以及進修學習等途徑,為教師提供提高教學水平以及綜合素質的平臺,打造一支新時期的師資團隊。高校要利用假期將教師送到企業進行實踐培訓或者掛職鍛煉,鼓勵教師積極參與各種職業資格培訓以及技能培訓,提高教師產學研結合的能力。同時,為了保證實訓課程的順利開展,高校還要聘請企業老總或者校外專家來校交流、講座,開展校內教師的交流互動,互相分享自身教學經歷和經驗,提高教師的專業能力,進而幫助學生掌握需要的專業知識。

3強化日語教學國際合作相關對策

3.1 加強國際合作認識

高校要充分認識到國際合作對提高院校日語教學水平的重要性,認識到國際合作的目的是幫助學生就業、優化課程結構、轉變教學理念、改善教學資源等,從思想以及行動上重視國際合作。

3.2 積極爭取教學資源

高校要積極爭取教學資源,不斷拓寬國際合作的途徑和渠道,加強與教育廳以及省外辦的聯系,通過友好城市、教學援助等形式擴大與日本高校的交流和聯系。同時,在當前國際合作的基礎上,分析合作項目中存在的問題,采取針對性措施進行解決,突出教學優勢,通過一些特色學科吸引日本留學生,進而擴大高校的國際影響力。

3.3 充分明確辦學主體

高校要不斷借鑒其他院校的先進做法,成立國際合作的專管部門,為學生和教師開展國際合作提供方便,同時,高校還要積極開展課程認證、專業模式以及國外聯系等服務工作。

3.4 實現合作模式多元化

第一,與日本企業開展深度合作,擴大合作范圍,不能僅僅局限于語言學校或者日本大學,要通過訂單式培養與日本企業深度合作,待到學生畢業后,能夠順利進入日本企業實習,同r也可以采取勞務輸出的形式,給學生提供到日本企業頂崗的機會,進而學生創設良好的語言實習環境;第二,中日師資深度合作,中方院校要聘請日籍教師,為學生提供良好的學習氛圍,讓學生充分接觸日本文化,同時,高校還要通過給教師到日本學習交流的機會,將教師培養為具有深厚教學經驗以及國際知識的現代化教師;第三,借助中介,留學中介專門從事留學工作,對相關途徑十分熟悉,在保障學生基本利益的前提下,高校可以與留學中介開展合作,提供給學生到日本留學的機會;第四,科研合作,高校可以選派教師與日本大學或者企業進行科研合作,例如語言研究等,在了解日本科研動向的前提下,提高教師的專業能力,增進交流和了解,為深入合作奠定基礎;第五,資源互補,日語教學的材料需要實時更新,例如日本最新書籍、日本最新影片、日本最新信息等,高校可以與同日本大學互相交換書籍、雜志、報刊、影音以及教材等,在開展合作的同時,還可以豐富雙方的教學資源;第六,網絡課堂,當前是信息爆炸的時代,高校可以與日本大學實現網絡共享,邀請對方教師進行語言講座,并且將視頻上傳到校園網,學生可以通過觀看視頻自主學習。

4結束語

在我國加入世界貿易組織后,我國對外經濟活動更加頻繁,社會亟需綜合素質高、溝通能力的強的專業語言人才。日語作為一門重要的語言學科,學生的語言溝通能力以及綜合素質需要通過校內實訓和國際合作來不斷提高和完善,實訓是日語課程體系的關鍵組成環節,同時也是開展應用型人才培養的重要保障,是提高學生就業競爭力的關鍵舉措。因此,想要構建職業導向視域下多元立體日語實踐教學課程體系,高校一定要結合自身實際情況,以我國基本國情為出發點,重視校內實訓和國際合作,為學生提供更多的實訓基地和平臺,為學生的未來職業發展奠定良好的基礎,為我國經濟以及社會的進步貢獻力量。

L艽訟钅課愣∽ㄒ底酆細母鍤緣閬钅?“日語專業綜合改革”(課題編號:CXQX―ZL201503)的研究成果

參考文獻

[1] 歐陽健.職業導向商務日語專業多元立體人才培養體系的構建與實施研究[D].湖南大學,2014.

[2] 歐陽健,張佩霞.職業導向商務日語專業多元立體實踐教學體系的構建與實施研究[J].日語學習與研究,2015.3:77-85.

[3] 孫忠敏.高職船機修造專業ERP課程實踐教學體系建構研究[D].山東大學,2013.

[4] 楊玲.口譯人才培養教學體系之探討――第三屆同聲傳譯翻譯教學國際學術研討會專題討論引發的思考[J].日語學習與研究,2009.4:65-71.

[5] 賀黎,劉慧云.從赴日研修調查報告看日語實踐教學存在的問題[J].長沙大學學報,2009.6:147-149.

主站蜘蛛池模板: 连州市| 嘉荫县| 依安县| 乐清市| 铜川市| 如皋市| 比如县| 崇信县| 仲巴县| 东丰县| 蓬溪县| 香河县| 万安县| 巧家县| 合作市| 汾西县| 于都县| 德格县| 甘肃省| 娄烦县| 海安县| 鄂伦春自治旗| 修武县| 凌云县| 巴青县| 琼海市| 高台县| 织金县| 贵州省| 双流县| 普洱| 阳泉市| 朔州市| 库伦旗| 涿鹿县| 邯郸市| 碌曲县| 临桂县| 寿光市| 常山县| 孝义市|