時間:2022-03-21 21:34:20
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇禮儀文化論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。
2.餐具的使用。中國人習慣用筷子,德國人習慣用刀叉,這是中德餐桌禮儀的最基本差異。這種差異與中德的地理環境和歷史因素有著密切的關系。刀叉和筷子表現出的不僅是中德進食工具的差異,還反映出了中德的生活觀念。中國自古便是血緣社會,家庭觀念根深蒂固。通常都是一家人圍坐在桌旁用筷子合餐,一團和氣。中國人也因此很注重人際關系與情感交流,是比較感性的民族。而刀叉經過不斷改進與完善后,形成了復雜但分工細致的一套體系,各式刀叉各司其職,反映了分析哲學的思維。德國餐桌上,每個人都優雅地使用自己手中的餐具,這也就自然而然地產生了分食制。這也使德國人學會邏輯理性思維,講究獨立、強調自我,而且有探索新世界的勇氣。
3.就餐氛圍。會餐時,中國餐桌好熱鬧,而德國餐桌喜靜。
4.禮儀習慣與禁忌。中國傳統家庭認為飲食與人的命運息息相關,如果犯了禁忌,就會帶來厄運。德國人在用西餐時,當需要暫停用餐時,無論是要停下來短暫休息,還是聆聽別人說話,抑或是離席去打電話,都應該把叉子和刀子稍向內,呈八字,一左一右的斜放在盤子上。如需離席,還應在起身時把餐巾布搭在椅背上,表示一會還會回來繼續用餐。在西餐結束時,要將叉子的下面向上,刀子刀刃向內與叉子并攏,平行放在盤子上,而且要把柄放在盤子內,以便于服務員收拾。用餐完畢后,應把餐巾布從中間拿起,隨意放到盤子的左側,不需要疊整齊,以免服務員誤認為是未使用的。
二、中德餐桌禮儀文化差異的原因。
中國古代長期保持自給自足的小農經濟,以血緣關系組合成家庭為生產單位進行生產勞作,重視協作配合,深刻意識到集體協作的重要性。中國人喜歡聚餐共食,也是為了加強群體聯系、人情往來和感情溝通而德國主張民主、自由平等和獨立,宣揚個人力量,看重個人價值,強調個人主義。中德不同的文化內涵造就了餐桌禮儀的差異。
(二)有效性原則在旅游服務企業接待游客的時候,要運用合適的禮儀方式來對待,也就是對游客要產生適當的效果,此處亦指合宜性原則。禮儀文化是長期發展的積淀,是人與人之間默許的習慣方式。在旅游服務中,禮儀的合宜性是非常重要的,在不同的旅游項目及場合要進行不同的禮儀文化活動,這也是旅游服務中禮儀文化的重要原則。
(三)主動性原則旅游服務人員在接待游客的時候應該面帶微笑,積極主動地招待游客。同時,在于游客交流的時候,也應該主動向游客展示旅游服務的獨特風采。服務人員接待游客的時候,應該做到眼勤、嘴勤、手勤、腿勤。帶領游客講解的時候要能夠觀察到游客關注什么,同時也應盡量講的符合游客的想法。在游客游玩的過程中,如果出現某種需要,服務者也應該積極主動幫助游客,做到手勤腿勤。
二、旅游服務中禮儀文化的重要性
(一)促進旅游國家形象的宣傳任何一個國家在進行旅游國家建設的時候都離不開對旅游業大力發展,因此旅游業的興衰與旅游國家是分不開的,旅游業是國家的窗口行業。此時,旅游服務中的禮儀文化傳播便顯得尤為重要,在旅游服務中,服務者通過向游客介紹國家旅游景點的歷史、傳記等情況,給游客以興趣和好奇心。進而促使游客能夠對國家的旅游業產生一定的興趣,促進國家旅游業的發展,同時,宣傳了旅游國家的形象。
(二)用交流帶給游客美的享受旅游服務中的禮儀文化重在服務,即通過服務者的行動來帶給游客美的享受。在游客游玩的過程中能夠感受到旅游服務中禮儀文化帶給他們的舒適、安心的環境和感覺。旅游從某種程度上來說是一種欣賞美的活動,而在旅游的過程中,發現美則在于服務者的引導,能夠成功把握旅游服務中禮儀文化的服務者能夠通過與游客的交流來釋放游客的身心,幫助游客感受到美的存在,結合游客眼前所呈現出來的美景,便能夠從整體上把游客的心思引導到世外桃源般的意境,從而讓游客感受到美,體驗到美。
(三)幫助化解旅游產生的糾紛游客在游玩的過程中以及在與旅游服務企業的合作中難免會出現一些矛盾,有矛盾就必須要化解,成功的禮儀文化能夠幫助化解旅游產生的糾紛。在游客旅游中,起初服務者與游客多是不相識的,但通過交流與文化傳播的過程中,服務者與游客能夠漸漸地熟悉起來,這樣一來,在游客與旅游服務企業發生糾紛的時候游客便會根據服務者的服務態度來選擇是否投訴,于是服務者留給游客的好印象便在此時發揮了作用。同時,好的禮儀文化要求處理糾紛的公正性,若是服務方有錯,則當面認錯并致歉,若是游客的錯,則妥善寬容處理,這亦有利于糾紛的和平化解。
(四)加強文化價值觀念的傳播禮儀文化對于人的影響是由內而外的,既有內在的禮,又有外在的儀,凸顯出社會控制中人的主動性和參與性。在旅游服務中,禮儀文化對游客的影響亦是如此,服務者通過自身的禮和儀給游客以表率和模范,既能夠從身心方面帶給游客文化觀念,又能夠從形象上讓游客感受到禮儀的價值,這就能夠促使游客主動參與到文化價值觀念的傳播中來。
1禮儀教育利于學生的健康發展禮儀是人類為維系社會正常生活而要求人們共同遵守的最起碼的道德規范,它是人們在長期共同生活和相互交往中逐漸形成,并且以風俗、習慣和傳統等方式固定下來。對一個人來說,禮儀是一個人的思想道德水平、文化修養、交際能力的外在表現,對一個社會來說,禮儀是一個國家社會文明程序、道德風尚和生活習慣的反映。重視、開展禮儀教育已成為道德實踐的一個重要內容。禮儀教育對培養文明有禮,道德高尚的高素質人才有著十分重要的意義。
2英語教學與禮儀文化新的《英語課程標準》中明確指出:在外語教學中,文化是指所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、價值觀念等。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解與認識,有益于培養世界意識。在教學中,教師應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步擴展文化知識的內容和范圍。在起始階段應使學生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解,教學中涉及的英語國家文化知識,應與學生身邊的日常生活密切相關并能激發學生學習英語的興趣。在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。
《英語課程標準》規定了英語教學的目標包括知識、技能、情感態度、學習策略和文化意識五個方面。文化因素教學是英語教學中必不可少的重要內容。交際習俗與禮儀如:打招呼,稱贊,稱謂,訪友做客等都是文化教育的主要內容。因此,在英語教學中要適時進行禮儀教育,注重學生的跨文化交際能力的培養,更好地掌握并準確運用英語語言。
3在英語教學中逐步滲透禮儀文化意識
3.1在培養學生的跨文化意識中,注重“禮貌原則”。禮貌是禮儀在言語動作上的表現。禮貌既是一種普遍現象,為各社會群體所共有,又是一種個性化的交際原則,受制于不同語言群體的不同文化背景。因此,“禮貌原則”在跨文化交際中具有靈活性和多樣性。在跨文化交際中,如果說話者與聽話者的文化價值觀有很大差異,甚至彼此完全不能接受,禮貌的話語可能傷害對方,從而導致交際失敗。因此,在成功的跨文化交際中,雙文化比雙語言更加重要。
3.2在不同的話題學習中比較中英禮儀文化的異同點,滲透禮儀文化意識。學生學習了Familytree以后。了解中英稱謂禮儀的差異并能正確地運用英語進行交際。在中國的稱謂禮儀中,不能對父母輩直呼姓名,更不能以不禮貌言詞代稱,要用準確的稱呼,如:爸爸,奶奶,叔叔等。而西方人強調人人平等,無論長幼都可直呼其名,以表親近。現代漢語中的親屬稱謂極具有中國特色,這種稱謂溫暖,親切,能有效地縮短交際者之間的距離。但如果套用到英語中效果會適得其反。例如在漢語中,出于禮貌,常常用“爺爺、奶奶”來稱呼素不相識的年長者,這種稱謂能使被稱呼者覺得受到尊敬。而在西方禮儀文化中。忌諱“老”字,因為“老”意味著“old,useless”,“年齡大,體衰,失去活力”等,如果直呼其名他們會感到親切,自然,若被稱為“oldgrandrna”,則會感到反感,更可能惱火。他們不崇尚老,而崇尚的是年輕,活力,權利和能力。可見,一種文化禮儀未必在另一種文化中也適用。
在學習Foodanddrink話題中,學生了解到英語國家的不同的飲食習慣和禮儀,如正規西餐的常規菜序大致分為開胃菜(starter)、湯(soup)、主菜(maincourse)、甜品(dessert)和飲料(ddnks)等幾道菜式。中餐則沒有那么復雜,但有豐富的酒文化。英國人就餐時是男士為女士拉開椅子,女士入座后男士才入座;中國是長輩入座后晚輩才入座;中國人用筷子吃,而英國人用刀叉就餐,而且西餐規定不許將胳膊肘放上餐桌,這樣是不禮貌的。同時教育學生在就餐時注意餐桌禮儀,如在家里要請長輩先入座,吃東西或喝湯是要小口吞咽,不發出響聲,別人給自己添飯菜要說“謝謝”,主動給長輩添飯夾菜,吃完后要說“大家慢慢吃”。在學校就餐時要在老師的指導下有序地進入餐廳,坐在指定座位,安靜文明進餐,不偏食,不挑食等。這樣學生不僅了解了中西餐桌禮儀的異同,又學會了自己該如何注意餐桌禮儀。
學習Clothes話題時,學生學到了各種顏色,不同服裝的英語名稱,讓學生了解和欣賞服裝及顏色搭配的同時進行穿著禮儀教育,如著裝整齊,樸素大方,按要求穿規定的校服,不穿奇裝異服,不穿背心、拖鞋、褲衩等進教室,課堂上不敞衣和脫鞋,不佩帶項鏈、耳環、戒指或手鐲等飾物。按要求修剪頭發,做到儀表整潔,服飾自然得體,協調大方。
在學習Travel和Zoo的內容時,學生掌握了一些公共場所的勸告語:如:Don’tleavelitter(不要扔垃圾),Don’tpicktheflowers(不要摘花),Don'tthrowthingsattheimals(不要向動物扔東西)。然后讓學生自己制定一些公共場所如影劇院、圖書館、旅游景點等的一些制度,從而進行公共禮儀教育。如在影劇院不要大呼小叫,不要大吃大喝,演出結束后有秩序地離開,不要推搡;在圖書館、閱覽室要注意整潔,保持安靜,不亂丟垃圾,愛護公共財產;在旅游景點要愛護旅游觀光區的公共建筑、設施、文物古跡等,不要亂寫、亂畫、亂刻,不要隨地吐痰、隨地大小便,不要亂扔果皮和雜物而污染環境。
4在小學階段的英語教學中導入禮儀文化應注意的問題
4.1導入的禮儀文化內容應密切聯系學生的日常生活,并能激發學生的學習英語的興趣。如,對教師、家人、朋友的稱呼、招呼和問候,道謝和答謝,贊揚和應答,邀請或參加同學的生日聚會等,這些與學生身邊的日常生活和學習密切相關的內容讓學生覺得有親切感,往往是學生迫切要求了解和掌握的。由于學生可以很快地在日常生活中運用這些禮儀文化知識,嘗到學以致用的甜頭,因而還會產生進一步學習英語的興趣。
4.2導入的禮儀文化內容應符合學生的認知能力和經驗水平。小學生的知識范圍和生活經驗有限。諸如政治外交禮儀、涉外商務談判禮儀等比較復雜的內容超出其知識水平和理解范圍,因而不適于作為對小學生進行禮儀文化教育的內容。否則,就可能造成學生對英語學習的畏懼心理。
禮儀文化教育作為英語教學中的一個有機組成部分,牽涉到教材編寫,內容選擇,傳授方法等各個環節。所有這些環節缺一不可。教師應不斷改進教學方法,提高
自身的英語語言基本功和文化素養,不斷地努力完善自己的知識結構水平,把各種禮儀文化差異運用到課堂中,使得學生從對不同的禮儀文化對比中不斷提高對文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。同時在英語教學中進行禮儀教育,重塑中華民族“文明禮儀”的新形象,培養文明有禮的新一代,努力做到禮儀文化教育與培養語言能力同步進行。
參考文獻
[1]《英語課程標準》,中華人民共和國教育部制訂,北京師范大學出版社,2001年7月第1版
[2]《小學英語教學中的文化教育》,2006年11月,http://WWW.hydcedu.com/teacher/
[3]郭驊.《中英稱謂語的差異及其文化背景》,2006年3月,http://ww.dzkjzz.corn/
二、送禮文化在端午節禮盒包裝中的體現
送禮文化在中國是一項重要的禮節,商人的炒作與經濟的興衰都會影響節日禮盒市場的改變。通過端午節禮盒能從產品面與包裝方面了解節慶與送禮之間的關系和影響。端午節禮盒最有趣的地方在于產品的造型與節慶寓意的趣味性。而最難的地方是條件的不足,如節慶氣氛與送禮習慣等,只有讓消費者看見端午節禮盒的價值,發展與推廣才會有意義。由于端午節屬于本國傳統文化,所以必須通過對文化的了解去創造符合現代感與真實性的包裝。端午節的禮盒形式可根據文化層面與商業層面發展出各種類型,可分析如下:完全針對節慶而設計的端午節禮盒,無論在產品或包裝視覺上都符合端午節氣氛;根據端午節其他習俗所發展的附屬周邊商品禮盒,如香包禮盒;針對節慶發展端午節禮盒包裝,但產品不一定與節慶習俗有關;視覺與產品完全與端午節無關,但消費者因為對商品認同而買來送禮,以地方性特產企業居多。對于端午節所運用的元素并不局限于傳統或現代的設計表現,首要是通過視覺將文化與氣氛表現出來,讓消費者可以感受到端午節氛圍,再從商品的主題性與獨特性加以衍生成符合當時節令的禮盒,讓消費者在端午節的時候能夠聯想到該商品并購買。
三、送禮文化在端午節禮盒包裝中的應用策略
一是深入思考包裝策略,注重端午節元素的轉換與應用。設計師通過調查,掌握商品在市場的最佳定位,思考營銷方面、功能方面及客戶目前的發展情況,考量成本架構的運用,經多方深思規劃后,才能設計出符合業主與消費者期待的商品內涵與價值。端午節包裝雖然需要運用傳統元素,但這些元素與結構都是被塑造出來的形象,通過端午節禮盒的傳統元素轉換成符合商品屬性與現代感的包裝,才能真正讓消費者產生共鳴與真實性。
二是注重成本控制,創造商品價值感。企業與設計師必須將商品的銷售視為責任,根據產品的特性規劃出適用的包裝或贈品等相關設計品,并共同制定出合理的價格,讓企業與消費者都能滿意,切勿為了賺錢而要求企業發展不必要的設計品,喪失業主的信任。消費者在購買商品時,價值比價格更為重要,通過商品的組合或設計去教育消費者并創造商品的價值感,讓消費者除了購買商品外,也購買到一份期待與滿足。
三是禮盒包裝應先了解企業的品牌定位后再進行包裝規劃,進行前應先對禮儀文化進行深入了解后,尋找適切的地方特色視覺設計元素,運用大小比例應以視覺美感為優先考慮。色彩運用應從產品特性與禮儀文化中尋找恰當的色彩計劃,才能讓包裝與文化有直接的印象連接。包裝材質的運用可以從地方產物與文化特色中尋找合適的材質,才能使消費者與禮儀文化緊密結合。在進行禮盒包裝設計案時,設計工作者應有搜集文化信息的能力,在充分對該禮儀文化背景與特色有所了解與認知后,在進行禮盒包裝設計的規劃才能展現禮盒的獨特魅力。
根源
必要性
禮儀知識
現實意義
一、社交禮儀概述
所謂‘”社交禮儀”,最初是指在較大隆重場合,為表示對賓客的尊敬和友好,根據某些慣例而舉行的禮賓儀式。后來根據社會生活中人際交往的需要,逐步發展為廣義的禮儀,即在社會生活中由風俗習慣形成的并為大家共同遵守的道德準則、行為規范、禮儀儀式、規章制度等。
現代社交禮儀泛指人們在社會交往活動過程中形成的應共同遵守的行為規范和準則。具體表現為禮節、禮貌、儀式、儀表等。可以說,禮儀是一張人際交往的名片。文明禮儀可以幫助我們“規范言談舉止,學會待人接物;塑造良好形象,贏得社會尊重;架設友誼橋梁,通向成功之路。”禮儀又是幫助我們獲得成功,創造幸福生活的“通行證”。所以說:知禮懂禮,注重文明禮儀,是每個立足社會的基本前提之一,是人們成就事業,獲得美好人生的重要條件。
禮儀是人際交往的前提條件,是交際生活的鑰匙。社交能力就是在一個團體、群體內的與他人和諧相處的能力。人是社會的人,很難想象,離開了社會,離開了與其他人的交往,一個人的生活將會怎樣?有人存在,必須與人交往。當我們走上社會的時候,我們會與各種各樣的人物打交道,在與人交往中,你能否得到別人的支持、幫助,這里就會涉及到自身能力的問題。可以說,禮儀是一張人際交往的名片,文明禮儀可以幫助我們“規范言談舉止,學會待人接物;塑造良好形象,贏得社會尊重;架設友誼橋梁,通向成功之路。”
二、禮儀的根源和必要性
人類禮儀是隨著生產力的發展,人際來往規模的擴大,人們審美看法的變化而發展變化的。禮之發生,可以追溯到遠古時代。自從有了人,有了人與自然的關系,有了人與人之間的來往,禮儀便發生和發展起來。從人與自然的關系角度來看,禮儀起源于原始的宗教祭祀運動;從人與人之間的關系角度來看,禮儀源于人類協調主客觀矛盾的需要。禮儀,簡樸的就就是在社交的歷程中文明得體,讓對方真誠的接受你,從而真正到達相同交流的目的,讓整個歷程協調而優美的順遂的舉行。現代社交禮儀泛指人們在社會來往運動歷程中形成的應配合遵守的行為規范和準則。詳細體現為禮儀、禮貌、儀式、儀表等。我以為自己在學習的歷程中發展了許多。首先相識到,由于地域的差異,文明禮儀有了它局限性的界說。我們要掌握好文明禮儀的尺度,明白文明禮儀也有局限性的一面,也就是晤面禮儀中要求我們要做到稱謂合乎通例、入鄉隨俗……
大學生是知識層次較高的群體,在如今的中國社會已經算得上是知識分子,也是中國明日發展的引領者、頂梁柱,在道德水準上,在禮儀修養方面應當提出更高的要求。追求個性是當代年輕人的特點,在追求突出個性過程中,卻有一些大學生把丑陋當成了個性。許多不文明、不禮貌,甚至丑陋、陳腐、粗俗的東西都被當做了“新潮”、“瀟灑”,在現在的大學校園里面,經常可以看到衣冠不整者、行為不端者、張口罵人者、隨地吐痰者,其他的不講禮不懂儀的現象亦不鮮見,如關門之時聲震如雷、打電話從不自我介紹、不再禮讓教師、端著飯盒邊走邊吃等等。這些不良現象已經不再是個別,而且有著愈加普遍的趨勢。
因此,學好禮儀,延承文化,已蓄勢待發、迫不及待。轉貼于 三、相關禮儀知識[②]
我們所學的《社交禮儀》涉及各個方面:其中包括個人禮儀,公共禮儀,交往禮儀,通聯禮儀,應酬禮儀,聚會禮儀,餐飲禮儀等等。通過這些禮儀方面的學習,我了解了禮儀是在人際交往中必須遵守的一種慣例,是一種習慣形式,即在人與人的交往中約定俗成的一種習慣做法。
禮儀可以分為好幾個部分,個人禮儀、交往禮儀、餐飲禮儀等等。
個人禮儀,包括自身的儀容、舉止、服裝等。我們每個人都應注意自己的個人禮儀,一個人的穿著打扮、舉止行為,不但事關對方對自己個人形象的印象好壞,而且也是個人教養與素質的最形象的展示。
餐飲禮儀,顧名思義,就是在用餐時應遵守的行為規范。座次的安排、敬酒禮儀、用餐時的規范等都是在社交場合經常能用到的。如果能按照禮儀規范做到了,他人都會覺得你是個非常懂禮儀的人,反之,則會覺得你不懂禮貌,甚至會影響你的學習、事業。
公共禮儀,具體講指的就是人們置身于公共場合時,所應遵守的禮儀規范。它是社交禮儀的重要組成部分之一,也是人們在交際應酬之中所應具備的基本素養。
社交禮儀的內容很普遍,很深刻,它直指著我們文明修養,蘊涵著我們的文化素養,解讀著我們的人格和心態,標顯著我們的人生品味。{其他具體的禮儀細節在此不做闡述}
四、現實意義
明代大學者王守仁說“知是行的主意,行是知的功夫;知是行之始,行是知之成;知和行是一個本體、一個功夫。知而不行,只是未知。”學習社交禮儀,就要知行合一,談吐做言,落落得體。自信是社交場合中一份很名貴的心理本質。一個有充分自信念的人,才能在來往中不卑不亢、落落大方,碰到強人不自慚,碰到艱難不泄氣,碰到欺凌敢于挺身反擊,碰到弱者會伸出增援之手;一個短少自信的人,就會處處碰鼻,致使屁滾尿流。自信但不克不及自信,自認為了不起、一貫自信的人,每每就會走向自信的極度,凡事自命不凡,不尊重別人,致使強人所難。
講究禮儀,遵從禮儀規范,可以有效地展現一個人的教養、風度與魅力,更好地體現一個人對他人和社會的認知水平和尊重程度,從而使個人的學識,修養和價值得到社會的認可和尊重。適度、恰當的禮儀不僅能給公眾以可親可敬、可合作、可交往的信任和欲望,而且會使與公眾的合作過程充滿和諧與成功。
我覺得社交禮儀使我懂得了如何與他人建立良好的人際關系,形成和諧的心理氛圍,促使我的身心健康。而且使我認識到在人際交往中有很多重要的原則要遵守的。社節雖是生活小節,但在某些場合卻代表著個人、單位甚至民族、國家的形象,標志著一個國家和民族文明程度的高低,它也是衡量人們的教養和道德水準的尺度。我國是一個文明古國,有五千年的文明歷史,一向有“禮儀之邦”的美譽。在日常生活和社會交往中,我們應該儀態大方、彬彬有禮、舉止莊重、不卑不亢 ,表現出良好的精神風貌和禮儀行為。以前沒學社交禮儀的時候,對社交基本上不懂,總以為做那些是多此一舉的事情,但是學過我才恍然大悟,原來社交禮儀還是挺重要的,就象前面所說的那樣小則代表個人,大則代表國家代表民族,所以社交禮儀是不容忽視的問題,它是個人是國家的形象。
作為一個剛剛學習過社交禮儀的大學生,我覺得受益匪淺。學習了社交禮儀讓我知道了真誠尊重是禮儀的首要原則,只有真誠待人才是尊重他人,只有真誠尊重,方能創造和諧愉快的人際關系,真誠和尊重是相輔相成的。所謂心底無私天地寬,真誠的奉獻,才有豐碩的收獲,只有真誠尊重方能使雙方心心相印,友誼長存。
結語
中國素有“禮儀之邦”的美稱,禮儀是中華傳統美德寶庫中的一顆璀璨明珠,是中國古代文化的精髓。身居禮儀之邦,應為禮儀之民。知書達禮,待人以禮,應該是現代大學生的基本素養。當你在社會交往中用禮貌的語言與人交談,用文明的舉止與人交往,用得體的文書與人交流,人們一定會感觸到你彬彬有禮的氣度,落落大方的氣質,文明道德的修養,都會平生出幾分敬意。優雅合理的談吐,親切整體的儀容,會是人感到一股溫馨的春風吹來一股熱情洋溢周身。學會禮儀,駕馭禮儀,才會成為一個交際高手。享受禮儀,品味禮儀,才會成為一個有內涵有品味人士!讓禮儀充滿每個角落,讓中國優秀傳統文化在我們身上繼續延伸。
參考文獻:
1:《現代商務禮儀》 作者:于忠艷 出版社:武漢大學出版社
2:《政務禮儀》 作者:金正昆
出版社:中國人民大學出版社
3:《現代實用社交禮儀》 作者:陳光誼
出版社:清華大學出版社
4:《公關與商務禮儀》 作者:姜桂娟
二、解讀的權限
很多人認為,從作品出發是閱讀和詮釋的基礎和前提。但是,解讀作品遇到的最大障礙就是對作品的語言文字的理解與解釋。在創作時,創作者要通過對生活世界中的各種關系或生活中的種種現象的深刻領悟,再以精心挑選的語言文字將其置換為文藝作品或理論作品。而語言本身具有準確性與模糊性雙重性質。作為解讀者,我們如何憑借具有雙重性的語言文字去揭示出作品的真實面目?如何將作品的真實意圖還原出來并呈示給人們?比較正確的解釋仍得益于閱讀。有論者指出“:在純粹消極的閱讀中,人們沒有試圖理解它們(引注:句子及其投射的對象),特別是沒有綜合地構成它們,所以在消極閱讀中沒有發生同虛構對象的任何交流。”“在積極閱讀中,人們不僅理解句子意義,而且理解它們的對象并同它們發生交流。”[9]在這里,英伽登針對讀者僅僅對作品的字面意義的閱讀與解釋的做法提出了批評。他指出,這種消極的閱讀并不會給理解作品帶來本質上的變化。只有真正地既理解了作品的字面意義,同時又通過對作品字面意義的深層次的領悟,并將字面意義指向其應當指向的對象,閱讀才會發生質的變化與飛躍。在我看來,我們不可能完全通過語言文字理解作品的全部內涵,作品只能對我們敞開它可以敞開的心靈。正如戈德曼所說:“我只能解釋我所理解的東西。相反地,如果我不能解釋某種東西,那是因為我沒能理解它。”[10]當我們面對作品時,盡管作品不會如現實中的人那樣產生敵對情況,但語言文字本身也會具有一種阻拒感。正是這種阻拒感讓我們不能順利進入它的深處。但是,我們可以通過文字來解釋作品。原因主要在于字與字組合成詞、詞與詞組合成句、句子與句子組成段落與篇章,是一個按照某種規則與序列進行的排列。我們可以先從表面去考察這些詞語所表達的含義,繼而探討句子的內涵。當然,對詞語的理解不能拘泥于詞語的本義,而要聯系詞語所出現的語境來進行解釋。因此,我們在閱讀乃至詮釋任何作品時,不能僅僅將作品中所出現的詞語作為一種孤立狀態去解釋它的意義。除了對具體的作品及其語言文字的處理進行正確的理解和解釋之外,我們還要將特定作品由語言文字所構建的藝術世界以及理論闡釋與創作作品時的歷史時期結合起來。也就是說,我們要放棄自己的思想,即拋卻個人的經驗去理解作品,這樣會更接近作品的真實面貌。我們在詮釋作品時,不應摻雜過多的個人的經驗之見,而應當站在作者的立場上并與作者共同來思考。
從考核目的上看,很多醫學院校僅僅把考試成績作為考核醫學生能否評優獲獎、順利畢業并獲取學位的一個依據;很多任課教師只是把考試作為該課程學習完畢的一種應有形式,對其他方面并不關心。對于學生來說,雖然知道醫師資格證考試涉及醫學倫理學方面的知識,但很多人缺乏長遠考慮,僅僅關心目前的學習狀態。從考核內容上看,大多數醫學院校《醫學倫理學》課程的考核內容局限于教材,和醫學專業課程一樣,進行期末統一考試。考試題目由主客觀兩部分組成,答案基本上是唯一的,忽視對學生實際能力、情感態度及價值觀的考查,沒有體現醫學倫理學的學科特點。從考核方式上看,長期以來,《醫學倫理學》課程多采用筆試,注重對結果的評價,忽視對過程的評價,難以對學生的實踐能力、價值觀等進行衡量。《醫學倫理學》課程意在培養醫學生的職業道德,因此,必須與時俱進,適應人文素質教育改革發展的實際需要,改革《醫學倫理學》課程的考評模式,才能彰顯課程本身的價值和作用。
1.2多元化評價方式的優勢所在
考試對教育活動具有很強的導向作用,也是評價和改進教學,使之有利于培養創新人才的基本途徑;是引導學生主動、創造性地學習的重要手段;是檢測和提高學生創新思維和創新能力的重要環節。由于傳統考試方式的不合理,使得部分大學生即使掌握知識不充分,但通過臨陣磨槍,仍能拿高分,這樣培養的學生并不能滿足社會的實際需要。單一的書面測驗和考試等考評形式已經不能適應《醫學倫理學》課程的發展要求,運用多種方法對不同內容進行“多元化考評”勢在必行。國外教育界經過多年教學研究,發現“多元化考評”相比于傳統考核方式,更具有突出的優勢。“多元化考評”強調評價方式、評價主體和評價內容的多元化,其目的是全面真實地反映學生的學習情況,提供教學改進的信息,促進學生的全面發展。“多元化考評”首先是一個以“教育多元化與考生能力多樣化”為導向的多元化,具有在縱向和橫向上“多層性”的屬性。多元化的教育,有利于在教學過程中更好地調動學生學習的主動性和積極性,有利于促進學生的協調性發展,并能促進教學改革。
2高校醫學倫理學課程多元化考評體系的建立
2.1期末考試
期末考試是一次總結性的測驗,是對學生進行理論知識和運用能力的檢驗,期末成績所占比重最大,但不能像以往那樣占據絕大多數。筆者認為所占比值30%即可,在醫學倫理學課程期末應采取閉卷考試的形式進行,采用主客觀相結合的題型,而且編寫題目應結合醫師執業資格考試,讓學生在學完這門課就知道重難點所在,同時為以后職業資格考試做準備。
2.2課堂表現
通過學生的課堂表現,能夠判斷出學生學習該課程的態度,主要通過出勤率、課堂回答問題的主動性和積極性以及上課的認真程度來衡量。上課表現,往往能夠影響到學生的學習成績及學習習慣,上課表現的比重20%較為適宜。筆者認為教師每節課應在花名冊上標注學生上課的情況,對上課表現好的學生進行加分,對曠課、睡覺、聊天、玩耍的同學進行扣分,這樣不僅可以降低學生上課的一些不良習慣,使學生能很好的進行自我約束,同時也是對表現好的學生的肯定,也是教育公正的一個體現,更是反映這門課宗旨的一項較好措施。
2.3平時成績
平時成績是一種過程性的評價,其所占比重建議在20%。眾所周知,高校教師承擔課程多,人數較大,平時給學生留作業比較少,所以平時成績首先包括作業。醫學倫理學課程每學期應該至少給學生留一次作業,給學生一些話題,讓他們寫小論文,這樣可以鍛煉他們思考和寫作的能力,并督促他們了解醫學倫理的前沿成果。此外在平時的課堂中,還可以讓學生們參與到教學當中,分角色表演或者組織辯論等,這個分數也是平時成績的一種。還可以結合教學內容給學生放一些視頻或呈現一些案例,讓他們參與討論,給他們的表現打分,調動他們學習思考的興趣。
2.4實踐成績
為了提高醫學倫理學課程的教學效果,使學生把所學更好地運用到社會生活中去,實踐成績要占到學生最終成績的20%,根據學生在社會實踐中的表現和實踐報告的情況來確定。實踐教學的實施以小組的形式進行,讓學生走向社會尋找自己感興趣的醫學熱點問題進行社會調查,并且進行成果展示。鼓勵學生走到社會上,對自己感興趣的社會問題進行調研可以更好地發揮理論聯系實際的作用,同時有利于培養醫學生的問題意識,并且也發揮了學生的能動性和創造性。教師要把實踐教學制度化,通過豐富多彩的實踐活動來提高學生的倫理道德水平。
2.5職業道德測評
醫學倫理學的最大特點就是運用一般倫理學原則解決醫療衛生實踐和醫學發展過程中的醫學道德問題和醫學道德現象,它是運用倫理學的理論、方法研究醫學領域中人與人、人與社會、人與自然關系的道德問題的一門學問。其目的是培養醫學生的職業道德,激勵他們在學校刻苦學習,以后為病人全心全意的服務。因此,該課程的考核中應該對學生進行職業道德測評,測評比重10%比較合適。其主要做法是,教師編寫職業道德測評問卷,發放到每個學生手中,根據學生答題情況進行評分。同時選取典型案例或社會熱點醫療事件,由學生分小組進行討論,然后班級各小組間互相評分,最后教師結合兩方面的情況進行綜合評定。
3對保證多元化考評體系取得實效的思考
3.1更新理念,確立多元化評價的考核模式
教學的最終目的是學生的發展,傳統的教學理念限制了學生學習的主動性和積極性,唯分數論已經不適應社會的發展需求。為培養出高素質的醫學生,學校必須樹立正確的教學理念。首先,學校領導要重視醫學人文課程,積極組織教師開展教學研究,放手讓教師不斷的探索更適應醫學生的教學模式和考核方式。其次,高校教師在做學術研究的同時,也要重視教學研究的探索,以教學帶動科研,以科研支撐教學,多了解國外的和國內其他學校的教學信息,對一些好方法要借鑒,要敢于打破常規,循規蹈矩的教學模式和考核方式已經不能滿足學生的需求了。最后,醫學生在重視醫學專業知識的同時,也要重視醫學人文知識,真正做一個高素質的人才。
3.2完善教學內容,進行專題化教學
所謂專題式教學法,是指由任課教師在遵守課程教學計劃的前提下,把整個教學階段的教學內容按照一定的標準分成若干部分,然后把每個部分視為一個獨立的專題來備課和授課的教學方法。對于專題的取舍,既要立足于教材,服務于教學計劃,又要立足于學科要點,并適度關注學科前沿問題和時事熱點;任何一個專題,都將講述一個或者幾個學科重點問題,其自成體系、獨立成篇。專題化教學在很多學校都在開展,但方式也有差異,其效果比傳統的教學方式要好。不同學校選用的醫學倫理學教材有差異,但整體來看內容差別不大。現在很多教師的教學內容依然是課本理論知識,難免枯燥單調。教師應多了解一些醫學倫理學方面的知識和社會熱點問題及現實案例,通過整合,開展專題化教學。同時在教學內容中加入比較研究的方法,即相關內容看看國外的做法,豐富教學內容,也使得理論知識不會那么枯燥,深入思考后對學生的作用也會更大。
當中華文明還處在襁褓中時,作為萌芽狀態的書法藝術便誕生在華夏母親的搖籃里。古老中華在文明進化之初期,由結繩記事的蒙昧時期到倉吉造字文化文明的轉化,即根植了書法藝術驚人的智慧與靈根。據唐代張懷王灌《書斷》記載:倉吉“博采眾美,合而為字”,倉吉獨具慧眼拮取自然之美造出文字,這叫作“依類象形”,東漢許慎《說文解字》把古人造字方法歸納為六種,稱為“六書”。即象形、指事、會意、形聲、轉注、假借,象形文字象圖畫一樣再現自然,記載自然,傳替自然信息,這種象形之美,就是中華書法藝術的美的萌芽和靈根,是先人書法美的偉大創造。
《漢文字是書法藝術的載體之本源,象形與會意是傳統書法的藝術本源,漢文字以象形、會意為特色,在爾后數千年的歷史長河中,變化萬象,起源于象形意義的中國初期古文字,“形無定體,筆無定畫”,至小篆經省改,才出現形體方整、筆畫圓勻的定型化書體,但仍保留形象痕跡。經過漢代隸書的變化以后,漢字由繁復的象形文字,趨向于符號化、抽象化、簡筆化,但它的象形性質依然存在,又如魯迅所說:“將形象改得簡單,遠離了現實。篆字圓折,還有圖畫的余痕,從隸到現代的楷書,和象形就天差地遠。不過那基礎并未改變,天差地遠之后,就成為不象形的象形字。”(《門外文談》).可見中國書法藝術源于無法,變而有法。創新是結于有,起于無,又承于有,變于無。但萬變不離其綜,象形與會意的藝術本源沒有變,漢文字的載體本源沒有變。這是其他語言文字所不能比擬的。“象形”或“不象形的象形”,是漢字最基本的特點,也是繼承與發展傳統書法藝術最重要的、最核心的內容和規律。
那么如何對待書法藝術繼承傳統與創新的關系呢?筆者認為:傳承和創新是書法藝術發展歷史過程不可分割的鏈條,繼承首先是對先人書法藝術創新精神與成果的繼承。
提倡尊崇優秀傳統,必須解決繼承什么?如何繼承?筆者認為繼承書法藝術的優秀傳統,首先必須繼承先賢的創新精神和創新成果,這些是先賢書法藝術智慧的結晶。只求復寫傳統的“傳統唯美主義”或脫離優秀傳統“創新”的“流行主義”對發展書法藝術都是偏頗的、畸形的、是不可取的,先賢探索的書法藝術發展規律和創新成果是傳統書法的靈魂。沒有創新就沒有傳統,優秀傳統是創新的結晶,創新是傳統的發展。只有深刻認識傳統書法藝術發展的規律,才切身感受到創新才是揭示傳統書法藝術經久不衰的發展規律的精髓所在。
繼承傳統,在于推陳出新。創新更是漸進中繼承,繼承中的變革。如石鼓文是上承西周金文的精粹,下啟秦代小篆的楷模,被后人譽為“書法第一法則”,至今仍引人入勝。大篆、小篆、隸書(如前)都有其傳承與演變的軌跡,小篆都是中鋒、藏鋒用筆、線條挺勁圓勻,富于立體感,結構整齊對稱,它把莊嚴凝重與舒展自如統一與于崇高肅穆的氣度之中,在書法藝術上折射了封建中央集權威嚴統一的特征,這是秦篆反映的時代精神。“隸書”作為書法史上一個偉大的變革。漢朝“漢承秦制”“秦篆漢隸”,漢朝隸書發展逐漸定型,與此同時草、行、揩都逐漸從隸書中演變出來。民間習隸書的熱情蔚成風氣。定型后的隸書徹底消滅了漢字的象形形態,造成了漢字形體的巨大變化。漢隸脫胎于篆書又大異于篆書,是從筆畫到結字方正平直化的新書體。漢隸具有波、磔之美,創“蠶頭”、“燕尾”筆法,用筆方、圓、藏、露諸法齊備。同時它又為未來書法藝術的發展前景開拓出廣闊的前景,為后來的草書、行書、楷書的產生奠定了深厚的基礎。可見真正意義上的創新,是傳承基礎上的創新,繼承也是創新基礎上的繼承。書法藝術的發展史本身就遵循著揭示的辯證唯物主義的發展史觀。
流行書風該如何認識啊?筆者認為流行是傳承和創新結合、推進社會文明的結果,流行書風無論從風格上還是從技法上都是深受社會歡迎的書法藝術極至之法,流行則是傳統與創新的交融會合的“貝多芬交響曲”。歷史上流行書風是因其釋放了書寫的效率,拓展了美的視野,推動了生產力的發展方能千年流行。根據社會生產生活需要去創新與發展是書法文化的生命。流行書風是適應社會生活需要而為社會廣泛接受和喜愛的創新書體書風,脫離社會需要雖標新立異,矯揉造作、即使名噪一時,但終歸不能“萬紫千紅總是春”。書法藝術流行數千年無一不與適應社會發展,滿足社會需要結下深厚的根源,格調高古的甲骨文取代結繩記事適應人類蒙昧向文明的起步,小篆適應中華一統的文化文明的需要,是中華大地邁出了書同文的堅實腳步,隸書、草書都順應了社會生產生活的書寫便利解放生產力的需要,“草書損隸之規矩,縱任奔逸,赴速急就因草創之意,謂之草書。”其后產生于漢代的草書,西漢黃門令史游作《急就章》,東漢章帝甚喜愛,因而名“章”草,章草傳承了隸書的筆畫形跡,仍有波磔,字字獨立不連,實際上是隸書的草率寫法,杜度、催瑗便是東漢章帝時代聞名的章草書法家,漢末張芝傳承章草又進一步“草化”,將上下字的筆勢牽連相通對偏旁作了許多省略和假借,而創今草。張旭,懷素將書法藝術的創造性“心靈之音”得到神靈極至的發揮。通觀古今流行書風無一不是傳統與創新相交融的結晶。
從國際上看,20世紀80年代以來,文化與發展日益引起世界各國的普遍關注。人們普遍認識到,經濟的發展是一個民族的文化的一部分,而脫離人或文化背景的發展是一種沒有靈魂的發展。文化作為發展的手段盡管很重要,但它最終不能降到只作為經濟發展的手段或促進者這樣一個次要的地位。發展與經濟是一個民族的文化的組成部分,發展可以最終以文化概念來定義,文化的繁榮是發展的最高目標。而文化政策則是發展政策的基本組成部分,未來世紀的文化政策必須面向和更加適應新的飛速發展的需要。
其次,當代文化創意產業的崛起,有著歷史的必然性,它代表著當代先進的社會生產力,代表著生產力未來發展的方向。
先進的社會生產力總是在先進文化的開啟和引導下向前發展的,在特定歷史時期,先進的文化對于社會生產力的解放甚至具有某種決定性的作用。人類歷史上,每一種先進的社會生產力的大發展,都是在吸納先進文化(先進的社會觀念和先進科學技術)的優秀成果之后蓬勃興起的。從本世紀五、六十年代開始,人類開始迎接第三代生產力。這就是電子時代的智能生產力。作為當代世界的先進生產力,第三代生產力建立了文化與經濟、政治,文化與科學技術交融一體的嶄新關系。它強調我們在進入小康社會后,經濟中的文化的、知識的、信息的、科技的乃至心理的因素將越來越具有重要的、主導的、甚至某種決定性的作用。
Abstract:Intheenvironmentofcommunicationglobalization,theimmigrantpressconstructsaspecialculturalspace.Theaudienceofithasdifferentdemandsandfeelingsbecauseoftheirdifferentracialcommunitiesandculturaltraditions.Immigrantpressishelpfulforthenationalandculturalidentity.Weshouldpaymuchattentiontothedevelopmentofimmigrantpressinforeignculturalsurroundings.Thisarticletriestodiscusstheimportantrolethattheimmigrantpressistakingintheglobalization.
Keywords:ethnographyofcommunication,immigrantpress,globalization,culturalidentity
當前一個不容忽視的現實是,全球化從經濟領域迅速擴展到政治、社會與文化領域,成為與每個人生活密切相關的客觀存在,并日益影響當前的傳播格局以及傳播研究。從印刷媒介的出現開始,人與人的聯系日益密切,廣播電視等電子媒介更是構建了“地球村”,而當今網絡的四通八達,不同的文化與價值觀逐漸交流與融合。全球化創造了多樣的社會文化現象,也促進了不同身份、社會關系以及機構之間的聯系。積累深厚、歷史悠久的民族傳統文化在全球化時代面臨著巨大的沖擊。曾經的一種擔憂是:在全球化的背景之下,世界是否會變得一體化?相對“弱勢”的文化會受到強勢文化的影響而失去立場,或者說屈服于西方霸權而被同化?從全球化的現實影響來看,它導致了兩種趨勢:一是以西方為中心的文化價值觀念和風尚逐漸向邊緣擴張,不同程度地影響到弱勢文化的發展進程;另一方面,弱勢文化與主流文化進行持久的抗爭與互動,也導致了弱勢文化向主流文化的滲透。因此,全球化的過程,始終伴隨著差異性與本土化的存在。“關于全球化所帶來的新的生活和思想方式,以及它所創造出的國際性文化新格局,可以概括為兩個對立的矛盾進程:一面是文化的多樣性和差異性被同質化,并趨于削弱和消失;另一面是文化交流、互補、綜合,以及新的多樣化的出現。”[1]在全球化的過程中,文化和社會的重構必將影響到民族性和文化同一性。面對新的經濟方式和意識形態的變化,如何保持民族性和自身的主體意識,是不可回避的重大問題。
在這種多樣化、豐富性的文化建構中,大眾傳播媒介扮演了重要的角色:一方面,依靠政治與經濟的力量,大眾傳媒突破了傳播的障礙,推進了消費主義與文化霸權主義,另一方面,它也加固了文化傳播中的多樣性與本土性。在很大程度上,生存在海外的移民媒介承擔了后一種功能,以本國的經濟文化等為傳播內容,構造出符合移民受眾接受標準的信息空間。
在一些經濟發達的國家和地區,移民數量迅速增長。以美國為例,在加利福尼亞州,移民人數占居民總人數的1/4,在華盛頓的移民比例為1/6,內華達州和佐治亞州在過去十年中外來人口也增加了一倍。2005年6月,由美國新加州傳媒、美國進步中心和民權教育基金會領導組織聯合的一項媒體調查表明,移民媒體的受眾高達5千1百萬人,幾乎相當于美國成年人口的四分之一。[2]另外,加拿大、澳大利亞以及東南亞等國家和地區也是海外移民集中地。
移民數量的增長催生了日益繁盛的移民傳媒。移民傳媒是指存在于移民居住國的媒介環境中,相對于其主流媒介而言,以母國文化為主要信息內容的媒介。泛指在海外創辦或母國媒體在海外落地,根植于母國經濟文化的媒介。移民傳播媒介跨越邊界,進入異域的傳播空間,從而構建起另一種傳媒格局。
一、移民傳媒的人種學背景
從人種學的角度來看,人類存在不同的種族,各自屬于在繁殖上隔離的群體,他們在地理位置上也相對隔離,不同的文化、語言、宗教、意識形態等傳統由此而生。人類學的一些理論強調人的本性和遺傳因素對文化傳統的影響,并從種族遺傳性來解釋文化的差異。大多數人類學家主張的觀點是:文化扎根于每個人,但同時人的本能、性情又反映在文化中。人類學家羅伯特·F·莫非就提出人類性格的許多共性來源于人類所處環境的共性,并且是在一定環境中人的經歷、學習和社會活動的產物。環境中的差異和共性就導致了人類的差異和共性,從而產生了相同和不同的文化傳統。[3]因此,不同族群之間的差異除了生物性之外,更主要的是建立在主觀的文化和生活方式上的差異。而異族之間的沖突,起因也在于不同的文化傳統、政治立場與經濟效益。在全球化的傳播環境中,文化界限被輕易打破,原有的文化傳統遭到“異文化”的影響,在新的語境中難免需要進行調整與重構。一些根植于母國文化的價值觀念,在當今的信息時代往往會變得模糊不清或錯綜復雜。尤其是基于人種差別基礎上的差異,則需要更為漫長的歷才能融合。前蘇聯文學家杰緬季耶夫曾指出:民族性是個人終生的、幾乎是最穩定的社會特征。人的貧富可能變化,社會的、階級的和黨派的屬性可能變化,還可以改變。然而,人的民族性則是亙古不變的。當人在自己的民族屬性事實中尋找自尊的源泉時,民族情感就能起到補償作用。[4]而移民傳媒就是為了在異文化的空間中爭取本民族的話語權,建立與當地主流文化平等自由的對話空間,以消除基于文化差異的主流人群對邊緣人群的偏見及成見,同時也能增進不同民族與文化之間的融合。
盡管對于每個國家而言,將不同的種族,包括來自其他國家的移民融合在一起成一個整體是一種基于現實的設想,但這種“熔爐”論的理想在實踐中困難重重。當面對異族文化的時候,人們首先考慮的是:自身的文化是否承認或反對這種他族文化,如何能最大程度地保證本族文化的穩定性?所以,大量的海外移民以及少數族裔仍然被排斥在當地的主流社會之外,并沒有融入本國的主流文化,他們對該國社會的主流文化生活也缺乏絕對的歸宿感。比如美國社會中的華人、意大利人、希臘人、墨西哥人等,都擁有自己社交活動的社區與空間,其深刻的民族特性很難在短時間消失或者淡化。
在政治、文化和經濟的發展進程中,全球化思想的提倡,使得人們為打造“共同的消費群體”而努力。當異質文化處于強勢狀態的情況下,人們可能會促使自身與其同化,漸漸培養起相同的消費習慣和消費欲望,也可能會不斷尋求鞏固自身原有文化的渠道。一般而言,海外移民在居住國處于被處于強勢地位的異質文化包圍的境地。為了解決移民社會地位內在的脆弱性,移民傳媒搭建起了海外移民受眾之間的橋梁,并成為強化母國文化的有效工具。于是擁有不同的民族根源、來自不同地區、擁有不同和不同膚色的移民,在異質文化的大環境下,在不同的社會生活空間中實現各自的尊嚴與平等的理想,并繼續追求自由、公正與機會的權利。
身處異質文化包圍的受眾,通過對移民傳媒信息的接觸與消費,能夠幫助其尋求自身的文化身份認同。移民原有的身份特征或者歸屬感由于時空的阻隔而遭遇到各種障礙,不利于與其本國文化進行溝通與交流。人種學的研究表明,移民傳媒能使受眾在全球化危機中構建(重建)其固有的身份特征[5],當今新的世界格局與態勢的一個重要特征便是移民的民族自覺性增長,對傳統文化的皈依加強了。例如在美國的傳媒消費者之中,有2900萬的外來移民及其后裔,即美國30%的成年人,不只經常接觸移民傳媒,而且他們喜歡選擇自己族裔傳媒,其接觸頻率遠在主流傳媒之上。[6]由此可以看出,移民傳媒在構筑受眾與其母國文化交流空間方面作用不可小覷。在全球化的大環境下,雖然文化不斷交融,但并未導致完全的同質化。傳媒集團大規模的跨國發展,一些外來的文化價值觀也隨之跨地域的傳播,但是獨特的民族性表達仍然受到極大的重視。居住在他國的移民,常常思考的一個問題就是關于“民族身份定位”,即作為某一民族成員其共同的生活方式、價值觀和信仰是什么。他們可能因為母國文化傳統而產生優越感,比如法國人,也可能有自卑情緒,如來自貧困國家和地區的移民。這些不同的接受心態,將會影響媒體信息的接受與傳播。另一個思考的焦點則是移民受眾在異質文化空間中的文化認同。文化認同是指特定個體或群體認為某一文化系統(價值觀念、生活方式等)內在于自身心理和人格結構中,并自覺循之以評價事物,規范行為[7]。每一種文化都存在著在某一個參照背景下的“自我形象”。來自于其他國家的移民,是被強制性地拋入一個新的參照背景之中,所以他需要重新識別自己。每個民族與國家的文化適應方式受制于自身的歷史與傳統,在全球化的過程中,經常出現的一種沖突便是文化認同的危機。在海外的移民人群中,可以通過多種方式進行文化認同,而移民傳媒正是文化認同的其中一個支點。
在海外的文化環境中,移民對本國相關信息的獲取往往十分有限。盡管如此,這樣的信息獲取仍然是他們爭取自我身份認同和尋求歸宿感的有效手段,并以此作為與母國的文化連接。從主流文化對這些移民的態度來看,一方面允許他們保留自己的亞文化,另一方面又要對其進行限制,使其處于從屬狀態,以免影響其主流文化的強勢地位。這些亞文化群形成的時候,一個個以之為中心的價值共同體也就出現了。在這個過程中,傳媒起著至關重要的作用,它不僅是一個連接各個獨立個體的紐帶,也在傳播信息的同時,不斷強化其母國的經濟文化影響。
二、移民傳媒狀況
(一)移民傳媒的受眾群。1、從受眾的組成來看,以移民為主。雖然移民傳媒的傳播內容與其母國文化有著極大的聯系,但由于其傳播的特殊性和針對性,使大多數的消費群集中在移民當中。當然,隨著傳媒技術的發展,其受眾有了進一步的擴大。非移民也能夠通過互聯網、廣播電視等獲取移民傳媒的信息。由于居住國主流媒介無論從信息的權威性、豐富性,以及影響力都遠遠勝于移民傳媒,從而導致移民傳媒的受眾處于一種邊緣狀態。隨著移民文化與主流文化的相互交融,受眾的構成也會發生變化。2、從移民傳媒受眾接受心理來看,由于其所處環境存在著與自己母國文化存在著或多或少的沖突,受眾渴望尋求到民族和文化的歸宿感,于是,他們對本國信息更加渴求。移民雖然生活在異文化的環境中,但他們仍然在很大程度上保持著原有的風俗與習慣,并希望將這種傳統代代相傳。因此移民傳媒一方面是向移民提供所在國的信息,使其更快更好的融入當地社會生活的方方面面。另一方面是提供母國的信息,以維系其與母國在文化與情感上的交流。
3、不同民族的移民媒體接觸來看,存在著一定的差別。亞裔移民中各語種存在很大的分化:來自中國、韓國和越南的移民非常依賴于本民族語言媒體獲取信息;而印度人、日本人和菲律賓人中,移民媒體的主要受眾比例僅為個位數。西班牙移民對本民族的媒體最忠誠,87%的人稱自己經常接觸西班牙語媒體;其它四個少數群體中,也各有64%的人收聽、收看、或是閱讀母語新聞。在網絡媒體的受眾中,阿拉伯語網站吸引了美國76%的本語種移民;亞裔移民中也有三分之二愿意登陸自己的母語網站了解窗外事;非洲和美國原住民人中有一半人愿意這樣做。[8]而傳播學者羅伯特·帕克在其經典著作《移民報刊及其控制》一書中就不同民族背景的受眾對美國文化的忠誠度,以及主流文化對移民報刊的控制進行了詳細的論述。
(二)移民傳媒的特殊地位。海外移民傳媒具有雙重屬性,它既是移民母國媒體的延伸,又是所在國傳媒體系的組成部分。不僅存在于所在國的移民聚居地,也存在于居住國的傳媒大環境中。對于移民而言,它具有心理上的接近性,可以說是一種近距離的傳播。
與本土傳媒相比,移民傳媒的政治色彩(或意識形態色彩)更弱一些。因為當今世界已經進入和平穩定的建設時期,同時,移民在居住國的關注焦點主要集中在當地社會和經濟活動中。于是黨同伐異、政治攻訐一類的內容在居住國的傳媒環境中不再受歡迎,代之而起的是讀者對母國信息的關注和對具有民族特色內容的需求。為了適應移民受眾的需求,移民傳媒盡力增加讀者感興趣的相關的內容。如法國的《歐洲日報》不但開始采用中國新聞社的稿件,而且一稿多用。菲律賓的《聯合日報》每周定期刊登對中國大陸各項改革措施的評論,有時直接使用來自中國大陸的電訊稿和特稿。這就使得不同政治派別、不同立場的傳媒相異性大為降低,從而凸現出更豐富的實用性信息。[9]
[page_break]
(三)移民傳媒的發展現狀。世界上的移民報刊主要集中在一些經濟發達,移民數量眾多的國家和地區,比如美國、加拿大、澳大利亞、東南亞等。以美國的移民報刊為例,來自阿拉伯地區的移民報刊主要有:《阿拉伯之聲》(ArabVoice)、《金字塔報》(Al-AhramNewspaper),華人移民報刊影響較大的有《明報》(MingPaoDailyNews)、《星島日報》(SingTaoDaily)、印度移民報刊有《印度郵報》(IndiaToday)、《印度論壇報》(IndiaTribune)、韓國移民報刊有《韓國日報》(theKoreanDailyNews)等等。[10]
單從華文移民傳媒來看,第一個移民華文傳媒興起的地區是北美。20年前,美國的華文報業市場基本由部份臺灣和香港移民所辦的中文周報、月刊,以及以臺灣、香港地區為總部的華文報業集團通過美東、美西版的形式進入紐約、舊金山、洛杉磯的唐人區。自20世紀80年代后,中國大陸新移民創辦的華文報紙則占據了絕對優勢。其次是在加拿大。加拿大目前約有100萬左右的華人,在20世紀90年代以前的華文報業的市場同美國情形類似,主要由香港和臺灣移民所壟斷,其表現形式是以香港和臺灣為大本營的華文報業集團所辦的《世界日報》、《臺灣日報》和《星島日報》、《明報》(加東或加西版)一統天下。目前全加拿大大約有30家左右的華文報紙,其中有70%以上為90年代以來由中國大陸新移民創辦的華文報紙。
其次是澳洲。數字表明:澳大利亞現有的2000萬人口中約有100萬外來移民,其中有近50萬是華人移民。澳大利亞現有的華文移民報刊主要有《澳華時報》、《星島日報》澳洲版、《新報》澳洲版以及《華聯時報》。
第三個移民傳媒的熱點地區是日本。在日華人數量的猛增是日本華文報紙得以確立的基礎,目前在日本登錄的中國人近40萬。主要的移民報刊有《中國經濟新聞報》、《中文導報》等。[11]
另一方面,移民傳媒的載體也在發生變化。最初,移民傳媒主要表現為各種紙質媒體的創辦,如報紙與刊物。隨著媒介技術的發展,電子媒介以及網絡也成為移民傳媒的重要載體,移民傳媒也借此擴大了影響,在更大范圍內將同一民族,同一文化傳統聯系在一起。
三、全球化語境中移民傳媒的生存局限與發展空間
移民傳媒所構建的是兩種本土文化認同,一種關于地域,一種關于民族。從所在國的現狀來看,多種來自母國的文化與價值觀跨越國界,并對移民國家中的文化構成做出了新的闡釋。另一方面,由于所在國主流文化的影響,也在一定程度上威脅到移民對自身傳統文化的忠誠度。[12]在全球化的大環境中,從人們世代相因,習以為常的本土文化立場考察事物的觀點之外,出現了前所未有的新視野,那就是從跨國的、跨文化的層面去考察傳統文化,這種立場、角度和思路的轉換必然會帶來新的認知和理解,并因此促成對民族與傳統的再發現和再認識。因此,我們必須關注如何在新的傳播環境中增強移民傳媒自身的凝聚力和文化影響。
隨著各國政治經濟的發展,移民的組成也開始發生變化,老移民移居海外更多的是為生計所迫,屬“謀生型移民”,出國的途徑也多是通過親屬移民和勞務移民的方式,血緣和地緣特色重。而現在的新移民則很多是髙學歷的知識分子和專業人士,他們出國的途徑更多的是通過出國留學或技術移民的方式,這批人到海外尋求的是更好的生活品質和工作環境。據一項調查顯示:北京清華大學的工科學生約有80%流向美國,而北京大學的理科學生則有76%到美國深造。[13]一般而言,舊移民由于語言能力的有限以及文化傳統的本能排斥,所以往往生活在同一族群與共同的文化圈,所以移民傳媒較為興盛,并且其傳播內容也主要以民族傳統文化為主。作為新移民而言,他們具有更強的海外文化適應能力,但從現狀來看,新移民仍然對民族文化有著天然的親近與認同,從社會交往來看,與本族裔接觸的頻率仍然很高。[14]新移民傳媒仍然十分繁榮。
從當前的移民傳媒發展來看,不僅僅是單一的報刊媒介,如今已形成多種媒體同存的局面。在移民聚集的北美、西歐、東南亞等地,逐步形成了廣播中心與電視中心,并且出現了衛星電視。隨著網絡媒體的興盛,一些留學生紛紛創辦了網絡雜志,傳統報刊的電子版也隨之興起。使得移民傳媒的受眾群體進一步擴大,從而顯示出了新的生機。可見,每一次傳播科技的改變與更新,都推動了新媒體的出現,同時也促成了原有的移民報刊進一步發展。
另外,集團化也是移民傳媒的另一種發展趨勢。例如華文傳媒中的泛華傳媒集團(GlobalChinaGroupHoldingsLtd.,H.GC),目前,該集團已經在澳大利亞、北美和英國出版16種報刊,在全球的發行量據稱已達20萬份,讀者約有200萬人。[15]
雖然移民媒體已經取得了較大的發展,但是它畢竟是一種外來文化的載體,這就導致它在現居國的發展,仍然受到某種程度的局限。主要表現在三個方面:
從信息的獲取上看,移民傳媒難于主流媒體,尤其在一些西方發達國家更是如此。美國紐約獨立媒體協會在今年3月16日公布了一份調查,調查對象為紐約市及周邊地區32家移民媒體。結果顯示,75%的被調查者認為主流媒體的員工比他們更容易從政府獲得信息,85%的被調查者認為聯邦官員沒有向他們提供具體或有用的信息。[16]
從媒體結構來看,大多數的傳媒產業都集中在主流媒體的手中,并主導著所在國的輿論。以美國為例,少數大型傳媒公司壟斷了全國的廣播、電視、報刊、網絡等信息傳播業務。而對主流和精英輿論有重要影響并能左右國際輿論的是3家報業集團:《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《華爾街日報》及其旗下控制的其他傳媒《國際先驅論壇報》、《波士頓環球報》、《新聞周刊》等等。[17]
從媒介發展所需的資金來看,移民媒體往往較為缺乏。與主流媒體相比,移民媒體沒有足夠的財力支援,廣告收入與市場空間都相對較低。在美國,每年的廣告花費為1千5百億美元,但是只有30億流向移民媒體。由于沒有充足的財力支持,就會導致移民媒體從業人員、以及信息源的缺乏,并進一步影響其新聞資源的獲取。
因此,在當今的傳媒環境中,移民傳媒的發展必須正視這些問題,以探索更為廣闊的空間。不過,我們必須看到,在這樣的傳媒環境中,移民傳媒仍然有著不小的發展空間來增強其自身的凝聚力。
一方面,移民媒體應加強與主流媒體的交流與合作。在居住國的主流強勢文化的包圍中,移民媒體的發展受到一定程度的限制。比如報道內容以及受眾群的拓展等方面,主流媒體往往有更大的優勢,移民媒體無法與之相提并論。但是,涉及移民母國文化及事務的時候,主流媒體在新聞資源和報道角度上又存在著局限性,容易導致報道失實,誤導公眾輿論。而移民媒體在此時就能利用對其本土文化的熟悉而體現出優勢。所以,應盡可能進行兩類媒體的相互溝通,以獲取更為充足的信息資源。
另一方面,移民媒體應加強言論的力量。由于與主流媒體存在著文化傳統、價值觀以及新聞理念等的差別,移民媒體對于新聞事件的評價和觀點與主流媒體不同。尤其是關于移民母國事務的觀點性報道,更應該以貼近本土受眾的視角發表與主流媒體不同的意見,并對居住國的政策做出透徹的分析。由于主流媒體缺乏表達這類意見的空間,而移民傳媒正好能彌補這一不足。
四、結語
在異質文化土壤中培養起來的移民傳媒,是適應多樣化的地域或族群的特征而產生和發展的。它在實踐中也表現出了種種傳播人種學的特征,具有鮮明的族群文化傳播和接受的特質,不僅僅表現出與居住國的主流傳媒不同的傳播模式,還影響了世界傳媒的環境與結構,同時也有助于建構從屬于不同文化傳統和民族特性的移民受眾身份認同機制。另外值得注意的是,不同國家或民族的移民對其母國文化的忠誠度也有著差別。因此,我們不僅僅強調移民傳媒在保證文化傳統完整性方面的作用,同時必須認識到其多樣性和差異性的存在。總而言之,我們可以這么認為,在當今全球化的大背景下,移民傳媒在構建世界文化多元格局的進程中發揮了重要的作用。
注釋:
[1]王寧主編:《全球化與文化:西方與中國》,北京大學出版社,2002年,第75頁。
[2]李焰著:《少數族裔媒體:藏在美國主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網,2005-08-01。
[3][美]羅伯特·F·莫非著:《文化與社會人類學》,吳枚譯,中國文聯出版公司,1988年,第126頁。
[4]王寧主編:《全球化與文化:西方與中國》,北京大學出版社,2002年,第77頁。
[5]Groundingthedisplaced:Localmediareceptioninatransnationalcontext,VictorSampedro.JournalofCommunication.NewYork:Spring1998.Vol.48,Iss.2;pg.125,19pgs。
[6]李焰著:《少數族裔媒體:藏在美國主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網,2005-08-05。
[7]陳明著:《文化認同與政治認同補議》,2005-07-26。
[8]李焰著:《少數族裔媒體:藏在美國主流媒體身后的傳媒巨人》,人民網,2005-08-05。
[9]程曼麗著:《關于海外華文傳媒的戰略性思考》,《國際新聞界》2001年第3期。2005-08-01。
[10]夏春平著:《新移民華文報刊成因、區域流向及特點》,2003-08-08。
[11]Constructingatransnational,multilocalsenseofbelonging:AnanalysisofMingPao(WestCanadianedition)。
[12]夏春平著:《新移民華文報刊成因、區域流向及特點》,2003-08-08。
[13]若容著:《加拿大經驗、種族與文化及其他》,加西生活網,2005-3-28。
[14]《海外華文傳媒集團的發展》,傳媒研究網,2005-03-23