關(guān)鍵詞:石牛詩(shī) 民間文學(xué) 同宗詩(shī)歌 流傳變異 文化成因
摘要:“石牛詩(shī)”是由同一首詩(shī)衍生出來(lái)的一組大同小異的詩(shī)歌。它借民間傳說(shuō)故事為載體,在唐宋以來(lái)的千余年間廣泛流傳,隨風(fēng)飄散,落地生根,在每一個(gè)擁有鎮(zhèn)水鐵牛或石牛、石馬的地方就產(chǎn)生一個(gè)新的版本,傳說(shuō)中的主人公及其詩(shī)的作者也在“因地制宜”地不斷變換。先后衍化出李白、蘇軾、楊慎及乾隆皇帝等三十余位作者,以及文字大同小異的版本。從其流傳統(tǒng)序看,既有傳說(shuō)之時(shí)代先后的顯性時(shí)序,亦有實(shí)際文獻(xiàn)傳承的隱性時(shí)序。從詩(shī)的文本變異來(lái)說(shuō),有局部調(diào)整的文字變異,亦有體裁、韻部及句數(shù)增減等體制變異。“石牛詩(shī)”的流傳變異,可視為下層文人參與民間文學(xué)傳播的典型案例。
江蘇師范大學(xué)學(xué)報(bào)·哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版雜志要求:
{1}基金項(xiàng)目按下列格式:基金項(xiàng)目:項(xiàng)目名稱或編號(hào)。
{2}來(lái)稿應(yīng)是未曾公開發(fā)表的原創(chuàng)性稿件。
{3}正文包括題目、摘要(中英文)、關(guān)鍵詞(中英文)、引言、方法、結(jié)果、討論、結(jié)論和參考文獻(xiàn)等部分內(nèi)容。
{4}摘要慎用長(zhǎng)句,只分1個(gè)自然段落。摘要之后須有關(guān)鍵詞,由3—8個(gè)反映論文主題內(nèi)容、并用空格隔開的詞或詞組所組成。
{5}來(lái)稿請(qǐng)按如下順序撰寫:文題、作者姓名、摘要、關(guān)鍵詞、作者簡(jiǎn)介、正文、參考文獻(xiàn)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社
省級(jí)期刊 1個(gè)月內(nèi)下單