關鍵詞:目的論 傅青主女科 病機 翻譯策略
摘要:選用清·孫右廉重刻本《傅青主女科》作為藍本,參考各家注釋,以功能學派的目的論作為理論基礎,對選取的《傅青主女科》中相關婦科疾病的病機進行分析試譯,探索中醫文獻古籍的翻譯策略,并為日后相關的中醫翻譯研究提供一定的參考。
江西中醫藥大學學報雜志要求:
{1}正文的標題層次用阿拉伯數字編號,不同層次的數字之間用下圓點“.”相隔,如“l”,“2.1”,“3.1.2”,并一律左頂格。
{2}發表后,版權即屬于編輯部所有(包括上網的版權)。
{3}關鍵詞是用作計算機系統標引文章內容特征的詞語,便于信息系統匯集,以供讀者檢索。動詞、連詞和介詞不能用作關鍵詞。每篇論文的關鍵詞為3~5個。
{4}作者簡介:文尾附注第一作者簡介,含姓名(出生年月)、性別、民族、籍貫、學歷學位、單位、職務、職稱、研究方向等,并注明準確通訊地址、郵政編碼、電話號碼、E-mail地址。
{5}基金項目(如稿件獲基金、項目資助,須注明項目的類別、名稱和編號)。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社