關(guān)鍵詞:令和 萬葉集 梅花歌序 中日文學(xué)交流 和習(xí)
摘要:“令和”一詞,采擷自《萬葉集》。《萬葉集》是一部飽含日本民族家國情懷的和歌總集。通過對“令和”出典的考察,既可以客觀地回溯中日兩國古代文學(xué)密切交往的歷史景象,又能夠從東亞漢字文化圈日本漢字文化的獨特性的角度,為理性地解讀該詞的深刻內(nèi)涵提供學(xué)理上的依據(jù)。“令”表自然生態(tài),“和”表人文精神,作為新年號的“令和”祈愿國家風調(diào)雨順,人民和睦安康。“令和”具有鮮明的日本漢字特征,在語音效果、組詞關(guān)系甚至采擷方式上都具有強烈的排他性,體現(xiàn)出濃郁的“和習(xí)”特質(zhì)。
日語學(xué)習(xí)與研究雜志要求:
{1}獲得各項課題資助的來稿將優(yōu)先發(fā)表(需要在稿件首頁注明)。
{2}來稿應(yīng)遵守學(xué)術(shù)規(guī)范,保證原創(chuàng)性、科學(xué)性;無涉違法違紀現(xiàn)象;作者署名須無爭議。本刊不接受在其他報刊雜志、專著、論文集等公開出版物上已發(fā)過的文章。
{3}參考文獻:著錄作者直接參閱過的公開發(fā)表在報刊上的文章、公開出版的圖書和在其他媒體上公開的文獻,按文獻出現(xiàn)的先后,在正文中的相應(yīng)位置以阿拉伯數(shù)字標注。
{4}作者簡介:姓名、出生年月、性別、畢業(yè)院校、職稱、研究方向、目前從事何種工作、聯(lián)系電話、手機、電子郵箱、通訊地址及郵編。
{5}每篇論文的作者數(shù)最好不超過6位,若超過請投稿時附必要的說明,其他對研究有貢獻者列入志謝部分。作者署名居中、英文題名下方,多位作者的署名之間應(yīng)用逗號“,”隔開。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社