關(guān)鍵詞:bft 培訓(xùn)目標(biāo) 培訓(xùn)內(nèi)容 培訓(xùn)模式 聽力
摘要:BFT作為我校英語培訓(xùn)的新項(xiàng)目,對(duì)培訓(xùn)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)、培訓(xùn)內(nèi)容的更新、培訓(xùn)模式的創(chuàng)新起到重要作用。推廣BFT在我校英語培訓(xùn)中的應(yīng)用是培訓(xùn)的方向。以聽力模塊為例,就如何進(jìn)行BFT培訓(xùn)做了一些探討,希望借此推廣BFT的應(yīng)用。
勝利油田職工大學(xué)學(xué)報(bào)雜志要求:
{1}本刊對(duì)來稿有增刪或修改權(quán),不同意增刪或修改者請注明。
{2}文章關(guān)鍵要素,需有英文摘要。
{3}稿件應(yīng)在首頁以腳注形式注明作者中文姓名、工作單位、學(xué)位、職務(wù)或職稱、研究方向、通信地址、郵政編碼、聯(lián)系電話(宅電、單位電話、手機(jī))、電子郵箱等。
{4}如系國家、省部級(jí)重大科技攻關(guān)項(xiàng)目或有創(chuàng)新性的科研成果論文,亦請?jiān)诮榻B信中說明。
{5}正文語言準(zhǔn)確、簡明、生動(dòng);用書面語,不用口語;應(yīng)樸實(shí)無華、具體、不空泛,對(duì)事物的表述不宜作渲染。一些已知的基本概念和基本理論不宜詳細(xì)敘述,應(yīng)利用文獻(xiàn)標(biāo)注的方式加以引用。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社