男女扒开双腿猛进入爽爽免费,男生下面伸进女人下面的视频,美女跪下吃男人的j8视频,一本色道在线久88在线观看片

政治演講中語氣英譯策略探究

劉春梅 天津外國語大學英語學院/中央文獻翻譯研究基地

關鍵詞:政治演說 人際功能 語氣結構英譯 

摘要:以系統功能語言學的人際功能理論為框架,觀察《治國理政》第一卷中“永遠做可靠的朋友和真誠的伙伴”這篇演講的英譯,探討政治演講中語氣的英譯問題。研究發現原文語氣結構的主語部分在譯文中發生轉換,情態動詞的量值在譯文中有所下降,部分情態附加語亦在譯文中轉成時態加以表達。從話語研究的視角討論這些發現,認為譯者在演講的語氣翻譯方面比語言內容的翻譯方面更具靈活性。

天津外國語大學學報雜志要求:

{1}注釋采用頁末腳注,用數字加圓圈標引((1)(2)(3)……)。

{2}本刊提醒您切勿一稿多投,如果您在投稿后三個月內未見用稿通知或發表,可另行處理。

{3}文題應鮮明,一般不超過25個字,不使用外文縮寫詞。

{4}來稿請務必注明作者姓名、單位、通訊地址、郵編、聯系電話及電子信箱,以便本刊與您聯系。

{5}正文包括4個內容,即引言、材料和方法、結果和討論等。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

天津外國語大學學報

省級期刊
1個月內下單

關注 10人評論|1人關注
相關期刊
服務與支付
主站蜘蛛池模板: 石家庄市| 柏乡县| 舞钢市| 临湘市| 靖州| 集贤县| 章丘市| 高尔夫| 石河子市| 仲巴县| 灌阳县| 象山县| 汉阴县| 湖口县| 岳普湖县| 呼和浩特市| 呈贡县| 安达市| 凤庆县| 宝应县| 黄陵县| 枞阳县| 洛阳市| 巴马| 游戏| 明光市| 沁阳市| 沙雅县| 上虞市| 龙川县| 河津市| 金山区| 永州市| 彭山县| 陇西县| 奈曼旗| 龙游县| 沧州市| 偏关县| 嘉定区| 上虞市|