關鍵詞:西夏文 底本
摘要:北京故宮博物館藏B51.002號西夏文經卷是現在所見唯一一部以少數民族文字刊刻的《高王觀世音經》。通過與黑水城及敦煌本比較,可以看出,明代西夏遺民刊印的西夏文《高王觀世音經》是在翻譯西夏本TK117基礎上形成的。而TK117又直接源于敦煌本P.3920系統。明代西夏文《高王觀世音經》與P.3920的曲折淵源,是黑水城、敦煌以及西夏腹地等絲路要地文化交流傳播的反映。
西夏研究雜志要求:
{1}作者姓名、性別、工作單位、職務或職稱、主要研究方向、通信地址、電子郵箱等,以上信息需以腳注形式標注于文稿首頁。同時可在稿件尾部留下作者身份證號和手機號碼。
{2}作者需對稿件內容的真實性及思想觀點負責,來稿不得侵犯他人的著作權和其他合法權利,如發生侵權情形,作者須對由此而造成的一切后果負責。
{3}題名。以概括文章主題且不超過20個字為宜。
{4}本刊采用順序編碼制標注參考文獻,文獻序號按出現先后排序,并在文中相應處標出。
{5}關鍵詞:選取反映文章最主要內容的術語3~8個,關鍵詞之間用分號隔開。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社