關鍵詞:維吾爾語 摹擬詞 語料庫 構詞功能 特點
摘要:現代維吾爾語摹擬詞是一類詞量豐富、運用廣泛、構詞能力強、具有鮮明的形象色彩的重要實詞。文章以《現代維吾爾語詳解詞典》為主要語料來源,采用定量與定性相結合的分析方法、試從現代維吾爾語摹擬詞的構詞功能入手,對其能構成的動詞、副詞以及其他詞類進行分類并闡述其語音、結構和語義特點。
語言與翻譯雜志要求:
{1}摘要200字左右,應具有獨立性和自明性,闡明撰寫該文的目的、方法、結論并體現出原創性,不加引注。
{2}論文應遵守學術規范,內容表述清晰,語言流暢通達,邏輯嚴謹。
{3}編號應頂格書寫。有標題時,在編號后空一字再寫標題,另起一行寫具體內容。無標題時,編號后空一字寫具體內容。
{4}同一注釋里如需羅列多條同類文獻的,一般按時間順序排列,用分號隔開(但依論證重要程度排列的文獻次序除外)。同一注釋里中外文文獻混合排列的,結尾所使用的句號以最后文獻的語種所對應的格式為準。
{5}論文依次由標題、作者、工作單位、摘要、關鍵詞、正文、尾注或參考文獻組成。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社