關(guān)鍵詞:消防用語 詞句特征 翻譯方法 安全
摘要:消防與人們生產(chǎn)、生活密切相關(guān),現(xiàn)實生活中存在大量與消防相關(guān)的用語。這些消防用語的詞匯具有專業(yè)性強、術(shù)語化現(xiàn)象多、一詞多義現(xiàn)象普遍、縮略詞構(gòu)成方式多樣和復(fù)合詞體量龐大的特征,句子多使用被動語態(tài)、it引導(dǎo)的無人稱句、祈使句和名詞化結(jié)構(gòu)。了解消防用語詞句的特征,掌握正確的翻譯方法,有助于提高人們險情防范意識、提高人們逃生自救和消除危險的能力。
中國科技翻譯雜志要求:
{1}作者簡介包括姓名、單位、職稱、學(xué)位學(xué)歷、研究方向等。
{2}主題鮮明、觀點明確、內(nèi)容新穎、論證嚴謹,符合學(xué)術(shù)規(guī)范,為作者本人的作品。
{3}標題要簡短,盡量少使用副題,以 20 字為限。
{4}圖表圖、表應(yīng)具自明性。以阿拉伯數(shù)字排表、圖序號。表格采用三線表格。
{5}正文一級標題采用漢字數(shù)字“一、二、三……”形式排序;正文二級標題采用漢字數(shù)字加括號“(一)、(二)、(三)……”形式排序,正文三級標題采用阿拉伯數(shù)字“1、2、3……”形式排序,正文四級標題采用阿拉伯數(shù)字“①、②、③……”形式排序。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社