中國詮釋學雜志是由山東大學中國詮釋學研究中心主管,山東大學中國詮釋學研究中心主辦的一本省級期刊。
中國詮釋學雜志創刊于2002,發行周期為半年刊,雜志類別為教育類。
雜志介紹
中國詮釋學雜志是由山東大學中國詮釋學研究中心主管,山東大學中國詮釋學研究中心主辦的一本省級期刊。
中國詮釋學雜志創刊于2002,發行周期為半年刊,雜志類別為教育類。
Magazine introduction
《中國詮釋學》雜志,半年刊,由山東大學中國詮釋學研究中心主管,山東大學中國詮釋學研究中心主辦的學術性刊物,本刊在國內外有廣泛的覆蓋面,題材新穎,信息量大、時效性強,其中主要欄目有西方詮釋學、中國經典詮釋、漢語本位的西方哲學研究等。該雜志致力于推動詮釋學理論的發展及其在人文社會科學領域的應用,是國內詮釋學研究領域的重要學術平臺。
雜志的主要內容涵蓋西方詮釋學研究、中國詮釋學傳統研究(包括經典注疏傳統、解經學傳統、專題與專書及專科文獻學、中國詮釋學哲學等)、詮釋方法和詮釋理論等方面的學理性論文。它不僅從思想史的角度對上述學說和傳統的演進發展進行回溯與反思,還旁及人文社會科學領域與詮釋學相關的諸多議題,如法學詮釋學與中國律學傳統研究、歷史詮釋學、文學詮釋學等。
《中國詮釋學雜志》設有多個常設欄目,如“專論”“詮釋學總論”“中西詮釋學比較研究”“哲學詮釋學”“中國經典詮釋”“西方詮釋學”“宗教詮釋學”“法學詮釋”“理解、詮釋與對話”等,這些欄目展示了詮釋學研究的廣度與深度,為讀者提供了豐富的學術資源。
欄目設置: 西方詮釋學 中國經典詮釋 漢語本位的西方哲學研究等
Magazine introduction
(1)闡述基金項目的具體研究內容和研究進展。這包括實施的具體實驗、調查結果、數據分析和初步結論等。
(2)作者請自留底稿,稿件一律不退,如三個月內未收到稿件錄用通知,作者可自行處理,文責自負。
(3)正文中如需對引文進行闡述時,引文序號應以逗號分隔并列排列于方括號中,如“文獻[1,2,6,9]從不同角度闡述了……”
(4)摘要應是文中主要觀點、內容的摘錄,應客觀地反映論文主要內容的信息,具有獨立性和自含性。一般不超過200字,中文摘要排在作者署名之后。
(5)圖、表和公式應通篇分別編號,圖題、表題應有中英文對照。表格應采用三線表形式,內容以英文表述。參考文獻應有中英文對照,并在正文中按順序引用。
(6)參考文獻在引文末尾用方括號加序號注明,按順序全文排序,序號同文末的列表序號一致。
(7)標題層次一級標題用“一、二、……”來標識,二級標題用“(一)、(二)、……”來標識,三級標題用“1.2.”來標識,四級標題用“(1)、(2)”來標識。一般不宜超過4層。標題行和每段正文首行均空二格。
(8)作者請自留底稿,稿件一律不退,如三個月內未收到稿件錄用通知,作者可自行處理,文責自負。
(9)多位作者的署名之間用空格隔開。英文摘要中,作者姓名的中文拼音,姓前名后,中間為空格,姓氏的全部字母均大寫,名字的首字母大寫。
(10)本刊保留依著作權法獲享的所有權利。未經本刊書面許可,任何機構和個人不得以任何形式對本刊進行翻印、網絡轉載或其他形式的傳播,違者將依法究責。
Magazine introduction
我們不是雜志社。本站主要從事雜志訂閱與期刊推薦服務,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:山東省濟南市山大南路20號,郵編:250100。
本站無論任務服務,事先跟客戶都進行詳細溝通確認,如果沒有按期完成,由本站退還客戶支付的費用。但客戶單方面中止訂單,是不能退款的。
正常情況能滿足大部分的用戶,建議你提前一點時間,如果客戶特別需要加急,需要我們和雜志社溝通安排,如果確認可以會收取一定加急費用。
當然,我們會通過短信或電話主動溝通,匯報進展情況。您也可以撥打您的客服老師電話和我司設立的投訴電話。
雖然每天面對客戶的需求千差萬別,但我們只能保障盡我們的努力滿足您的要求,為您提供幫助,如果您的某個要求沒得到滿足,我們首先說聲抱歉,也請您不要失望,有問題還請繼續提問,我們竭誠為您服務
隨著現在各種網站層出不窮的誕生,騙子也越來越多,我們實體公司注冊,實體辦公,網站國家工信部備案,信息公開,可以查詢,從創辦初衷我們就是專注高質量的服務,客戶優先,注重質量。我們的具有保密性,我們對合作過程中的客戶信息安全制定嚴格的管理制度。
Magazine introduction
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:山東省濟南市山大南路20號,郵編:250100。