關(guān)鍵詞:修訂 助聽器 問卷 效果測量 翻譯
摘要:自我評(píng)估工具在評(píng)估聽覺裝置的效果方面越來越受歡迎,其應(yīng)確保由英文修訂而成的方法既切合中國的語言、文化及聆聽環(huán)境,又能保留原版的精髓。本文介紹了一套已發(fā)表的助聽器自我評(píng)估工具修訂指南并舉例說明了其應(yīng)用方法,回顧了使用翻譯修訂版評(píng)估工具的研究,并提出了后續(xù)研究的建議,以使評(píng)估工具更適合在中國使用。
中國聽力語言康復(fù)科學(xué)雜志要求:
{1}正文:應(yīng)論點(diǎn)明確,論據(jù)及數(shù)據(jù)可靠,論證邏輯嚴(yán)密。
{2}按要求寫明作者信息、中英文題目、內(nèi)容摘要、關(guān)鍵詞等信息。
{3}中文標(biāo)題力求簡明、醒目,能準(zhǔn)確反映出文章的主題,一般不超過20個(gè)漢字,必要時(shí)可加副標(biāo)題,不用非公知公認(rèn)的縮寫或符號(hào),盡量避免用英文縮寫。
{4}參考文獻(xiàn)應(yīng)引用所有公開發(fā)表的,并與本文有關(guān)的,近年主要中外文獻(xiàn)(以本學(xué)科或相關(guān)學(xué)科期刊為主)。
{5}論文格式為:題目,作者姓名、單位、地址與郵編,中文摘要,關(guān)鍵詞,中圖法分類號(hào),正文,參考文獻(xiàn),第一作者簡介,英文題名,英文作者姓名(漢語拼音)、單位、地址與郵編,英文摘要與關(guān)鍵詞。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社