男女扒开双腿猛进入爽爽免费,男生下面伸进女人下面的视频,美女跪下吃男人的j8视频,一本色道在线久88在线观看片

目的論視域下旅游景點外宣翻譯實例研究--以《朱家尖旅游指南》英譯手冊為例

邵瑤 浙江國際海運職業技術學院; 浙江舟山316021

關鍵詞:旅游指南 外宣 目的論 翻譯技巧 

摘要:旅游指南作為旅游景區外宣載體之一,包含了景區概述、旅游資訊、推薦路線等實用信息,其文本的有效傳遞直接影響著景區形象的提升和文化的對外傳播。文章基于解讀《朱家尖旅游指南》英譯手冊,以翻譯目的論為指導,以部分旅游景點解說為例,提出了手冊中的不規范翻譯,探討了旅游景點解說文本的翻譯技巧,并對舟山市旅游景點外宣翻譯規范化提出進一步的建議。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

浙江國際海運職業技術學院學報

省級期刊
1個月內下單

關注 2人評論|1人關注
相關期刊
  • 建設管理研究
    省級期刊 1個月內下單
    重慶大學建設管理與房地產學院
  • 熱帶海洋學報
    北大期刊 1-3個月下單
    中國科學院南海海洋研究所
  • 節能技術
    統計源期刊 1-3個月下單
    國防科技工業節能技術服務中心
  • 經濟法論壇
    省級期刊 1個月內下單
    西南政法大學經濟法學科
服務與支付
主站蜘蛛池模板: 准格尔旗| 苍梧县| 满城县| 和硕县| 丁青县| 循化| 财经| 庆云县| 沙田区| 怀化市| 静宁县| 永年县| 阜康市| 阿尔山市| 安福县| 霍城县| 琼结县| 东方市| 邹平县| 永兴县| 潜山县| 乐山市| 新津县| 淮阳县| 广汉市| 安宁市| 龙井市| 正镶白旗| 西昌市| 察雅县| 龙南县| 高淳县| 南宫市| 海门市| 霞浦县| 宝应县| 尤溪县| 临漳县| 富源县| 云和县| 潼南县|