關(guān)鍵詞:新技術(shù) 大數(shù)據(jù) 云計(jì)算 人工智能
摘要:當(dāng)前,世界新一輪科技革命和產(chǎn)業(yè)變革正在如火如荼地進(jìn)行,大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、人工智能等新技術(shù)成果瞬息萬變,對(duì)人們的生產(chǎn)生活方式產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。專利行業(yè)以新技術(shù)發(fā)展成果的專利保護(hù)作為主要工作內(nèi)容,因此新技術(shù)的發(fā)展亟需專利行業(yè)予以積極回應(yīng)。大數(shù)據(jù)技術(shù)的發(fā)展使得專利分析更加科學(xué),云計(jì)算技術(shù)的發(fā)展使得侵權(quán)判定更加復(fù)雜,人工智能技術(shù)發(fā)展使得撰寫審查更加自動(dòng)化,由此可見新技術(shù)發(fā)展對(duì)專利行業(yè)的影響已經(jīng)"深入骨髓"。未來,專利行業(yè)應(yīng)當(dāng)積極擁抱和利用新技術(shù)的發(fā)展,而不是抗拒和阻礙新技術(shù)的發(fā)展,應(yīng)對(duì)之策在于合作而非對(duì)抗、專業(yè)而非重復(fù)、系統(tǒng)而非局部,運(yùn)用大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、人工智能等新技術(shù)積極承擔(dān)重復(fù)性的局部工作,專利服務(wù)聚焦專業(yè)化的系統(tǒng)服務(wù),積極有效地應(yīng)對(duì)新技術(shù)的發(fā)展。
專利代理雜志要求:
{1}參考文獻(xiàn):依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出。
{2}文稿應(yīng)具有科學(xué)性、創(chuàng)新性、導(dǎo)向性、實(shí)用性,論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精練,用字規(guī)范,層次清楚,必要時(shí)應(yīng)做統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,文稿附圖表量不限。
{3}正文的標(biāo)題層次用阿拉伯?dāng)?shù)字編號(hào),不同層次的數(shù)字之間用下圓點(diǎn)“.”相隔,如“1”,“1.1”,“1.1.2”,并一律左頂格。
{4}摘要和關(guān)鍵詞:摘要一般不超過200字,關(guān)鍵詞一般不超過5個(gè)。
{5}論文應(yīng)包括題目(中英文)、作者姓名(漢語拼音)、工作單位(中文)、摘要(中英文)、關(guān)鍵詞(中英文)、參考文獻(xiàn)。基金項(xiàng)目或科技攻關(guān)項(xiàng)目請(qǐng)注明項(xiàng)目種類及編號(hào)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社